18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Léxico guaraní, dialeto mbyá 38<br />

sujeito participa na mesma ação na qual o objeto direto está envolvido: kavaju aronha, yvate rupi<br />

aropo fiz o cavalo correr (a<strong>com</strong>panhando-o), fi-lo pular alto (a<strong>com</strong>panhando-o). O objeto direto<br />

nem sempre faz a mesma ação que o sujeito: xee rogueroayvu eu louvo você. (♦Derivação: PTG<br />

* ~ * ‘prefixo causativo <strong>com</strong>itativo’ (Jensen 1998:533). ♦Variantes: São nove as variantes deste<br />

prefixo: r- 2 , ro- 1 , er-, ero-, guero-, guer-, no-, eno-, gueno-. A regra geral é que ero- ocorre quando precedido<br />

pelo objeto direto (seja prefixo ou nome), e ro- nos demais casos, exceto que guero- ocorre após prefixos que<br />

terminam <strong>com</strong> o, ou seja, após o-, oro-, ro- 2 , jo- 2 , nho- 2 , poro-. O o do prefixo se perde <strong>com</strong> três raízes orais:<br />

-a 2 ‘ir’, -u ‘vir’, e -eko ‘andar, ser, viver’. O r se torna n antes de certas raízes nasais, tais <strong>com</strong>o -'ã ‘ficar de<br />

pé’ e - ‘sair’.)<br />

-eroayvu v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Falar <strong>com</strong> (alguém), <strong>com</strong>binando algo: taroayvu João<br />

deixe-me falar <strong>com</strong> João. 2. Ler: aroayvu ta i<strong>para</strong> va'e vou ler a escrita. 3. Ameaçar a usar arma<br />

(<strong>para</strong> matar alguém): ogueroayvu omboka joe ameaçou usar a própria espingar <strong>para</strong> matar outra<br />

pessoa. 4. Abençoar, agradecer, elogiar: Nhanderu ogueroayvu nhandereko Nosso Pai abençoou<br />

nosso sistema. (♦Derivação: ero-, -ayvu 1 ‘fala, falar’. ♦Variantes: As variantes deste radical são formadas<br />

conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo ero-: -gueroayvu quando precedido de prefixos que terminam em o,<br />

-eroayvu quando precedido pelo objeto direto, e -roayvu nos demais casos. ♦Gramática: Um indicador de<br />

objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e<br />

h- em posição inicial.)<br />

-eroayvu porã v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Abençoar: ogueroayvu porãmba guetarã kuery<br />

ikuai va'e abençoou todos os seus parentes presentes. (♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja<br />

prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição<br />

inicial. ♦Veja também ayvu porã.)<br />

-erojy v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Trazer algo ou alguém, descendo; baixar: arojy ta ka'a aupi<br />

imoingy va'ekue vou baixar a erva-mate que ergui. (♦Derivação: ero-. ♦Gramática: Um indicador de<br />

objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e<br />

h- em posição inicial. ♦Veja também -guejy.)<br />

nembierojy nome (flexão xe- + r-). Filho ou filha (de homem) [lit., ‘aquele(a) que você baixou’ (do céu)].<br />

(♦Uso: Palavra antiga, tradicional.)<br />

-erokuapy v. t. suplementar. Fazendo várias pessoas agirem uniformemente, no sentido <strong>com</strong>itativo (<strong>com</strong> o<br />

sujeito participando na mesma ação na qual o objeto direto está envolvido): kyr gue araapa<br />

herokuapy levei as crianças todas juntas. (♦Derivação: ero-, -kuapy. ♦Gramática: Este verbo não mostra<br />

concordância, apenas tem o prefixo obrigatório h-. ♦Veja também -joguerokuapy.)<br />

-erova v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Mudar de lugar: arova kuaxia amboae henda py mudei o<br />

papel <strong>para</strong> outro lugar. 2. Modificar. 3. Copiar: pape mboae re arova i<strong>para</strong> copiei a escrita num<br />

outro papel. 4. Traduzir: jurua ayvu gui kuaxia re o va'e jarova nhandeayvu py traduzimos o<br />

conteúdo da carta do português <strong>para</strong> o guarani. 5. Virar: okupe rive oguerova xea katy, ngova e'<br />

virou as costas <strong>para</strong> mim, e não o rosto. (♦Derivação: ero-, -va ‘mudar-se’. ♦Variantes: As variantes deste<br />

radical são formadas conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo ero-: -guerova quando precedido de prefixos que<br />

terminam em o, -rerova quando precedido pelo objeto direto, e -rova nos demais casos. ♦Gramática: Um<br />

indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em<br />

posição medial e h- em posição inicial.)<br />

-jeko rerova v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Mudar sua maneira de viver. (♦Derivação: Pela<br />

incorporação do nome relacional eko ‘maneira de viver’ na posição de objeto direto no v. t. direto -erova, mais<br />

o prefixo reflexivo je-.)<br />

-jepy'a rerova v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Mudar seu próprio coração. (♦Derivação: Pela<br />

incorporação do nome relacional py'a ‘coração’ na posição de objeto direto no v. t. direto -erova, mais o<br />

prefixo reflexivo je-.)<br />

-mbopy'a rerova v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Mudar o coração de alguém: kunha ombopy'a<br />

rerova ava a mulher mudou o coração do homem. (♦Derivação: Pela incorporação do nome relacional<br />

py'a ‘coração’ na posição de objeto direto no v. t. direto -erova, mais o prefixo causativador mbo-.)<br />

-erovia v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Acreditar: pe kuery ndaxereroviai vocês não me acreditaram;<br />

Perovia pa xemba'emombe'ua? Vocês acreditam no que estou contando? (♦Derivação: ero- mais<br />

uma raiz não conhecida. ♦Uso: Como indicado nos exemplos acima, o objeto direto pode ser ou uma pessoa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!