LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Léxico guaraní, dialeto mbyá 38<br />
sujeito participa na mesma ação na qual o objeto direto está envolvido: kavaju aronha, yvate rupi<br />
aropo fiz o cavalo correr (a<strong>com</strong>panhando-o), fi-lo pular alto (a<strong>com</strong>panhando-o). O objeto direto<br />
nem sempre faz a mesma ação que o sujeito: xee rogueroayvu eu louvo você. (♦Derivação: PTG<br />
* ~ * ‘prefixo causativo <strong>com</strong>itativo’ (Jensen 1998:533). ♦Variantes: São nove as variantes deste<br />
prefixo: r- 2 , ro- 1 , er-, ero-, guero-, guer-, no-, eno-, gueno-. A regra geral é que ero- ocorre quando precedido<br />
pelo objeto direto (seja prefixo ou nome), e ro- nos demais casos, exceto que guero- ocorre após prefixos que<br />
terminam <strong>com</strong> o, ou seja, após o-, oro-, ro- 2 , jo- 2 , nho- 2 , poro-. O o do prefixo se perde <strong>com</strong> três raízes orais:<br />
-a 2 ‘ir’, -u ‘vir’, e -eko ‘andar, ser, viver’. O r se torna n antes de certas raízes nasais, tais <strong>com</strong>o -'ã ‘ficar de<br />
pé’ e - ‘sair’.)<br />
-eroayvu v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Falar <strong>com</strong> (alguém), <strong>com</strong>binando algo: taroayvu João<br />
deixe-me falar <strong>com</strong> João. 2. Ler: aroayvu ta i<strong>para</strong> va'e vou ler a escrita. 3. Ameaçar a usar arma<br />
(<strong>para</strong> matar alguém): ogueroayvu omboka joe ameaçou usar a própria espingar <strong>para</strong> matar outra<br />
pessoa. 4. Abençoar, agradecer, elogiar: Nhanderu ogueroayvu nhandereko Nosso Pai abençoou<br />
nosso sistema. (♦Derivação: ero-, -ayvu 1 ‘fala, falar’. ♦Variantes: As variantes deste radical são formadas<br />
conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo ero-: -gueroayvu quando precedido de prefixos que terminam em o,<br />
-eroayvu quando precedido pelo objeto direto, e -roayvu nos demais casos. ♦Gramática: Um indicador de<br />
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e<br />
h- em posição inicial.)<br />
-eroayvu porã v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Abençoar: ogueroayvu porãmba guetarã kuery<br />
ikuai va'e abençoou todos os seus parentes presentes. (♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja<br />
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição<br />
inicial. ♦Veja também ayvu porã.)<br />
-erojy v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Trazer algo ou alguém, descendo; baixar: arojy ta ka'a aupi<br />
imoingy va'ekue vou baixar a erva-mate que ergui. (♦Derivação: ero-. ♦Gramática: Um indicador de<br />
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e<br />
h- em posição inicial. ♦Veja também -guejy.)<br />
nembierojy nome (flexão xe- + r-). Filho ou filha (de homem) [lit., ‘aquele(a) que você baixou’ (do céu)].<br />
(♦Uso: Palavra antiga, tradicional.)<br />
-erokuapy v. t. suplementar. Fazendo várias pessoas agirem uniformemente, no sentido <strong>com</strong>itativo (<strong>com</strong> o<br />
sujeito participando na mesma ação na qual o objeto direto está envolvido): kyr gue araapa<br />
herokuapy levei as crianças todas juntas. (♦Derivação: ero-, -kuapy. ♦Gramática: Este verbo não mostra<br />
concordância, apenas tem o prefixo obrigatório h-. ♦Veja também -joguerokuapy.)<br />
-erova v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Mudar de lugar: arova kuaxia amboae henda py mudei o<br />
papel <strong>para</strong> outro lugar. 2. Modificar. 3. Copiar: pape mboae re arova i<strong>para</strong> copiei a escrita num<br />
outro papel. 4. Traduzir: jurua ayvu gui kuaxia re o va'e jarova nhandeayvu py traduzimos o<br />
conteúdo da carta do português <strong>para</strong> o guarani. 5. Virar: okupe rive oguerova xea katy, ngova e'<br />
virou as costas <strong>para</strong> mim, e não o rosto. (♦Derivação: ero-, -va ‘mudar-se’. ♦Variantes: As variantes deste<br />
radical são formadas conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo ero-: -guerova quando precedido de prefixos que<br />
terminam em o, -rerova quando precedido pelo objeto direto, e -rova nos demais casos. ♦Gramática: Um<br />
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em<br />
posição medial e h- em posição inicial.)<br />
-jeko rerova v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Mudar sua maneira de viver. (♦Derivação: Pela<br />
incorporação do nome relacional eko ‘maneira de viver’ na posição de objeto direto no v. t. direto -erova, mais<br />
o prefixo reflexivo je-.)<br />
-jepy'a rerova v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Mudar seu próprio coração. (♦Derivação: Pela<br />
incorporação do nome relacional py'a ‘coração’ na posição de objeto direto no v. t. direto -erova, mais o<br />
prefixo reflexivo je-.)<br />
-mbopy'a rerova v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Mudar o coração de alguém: kunha ombopy'a<br />
rerova ava a mulher mudou o coração do homem. (♦Derivação: Pela incorporação do nome relacional<br />
py'a ‘coração’ na posição de objeto direto no v. t. direto -erova, mais o prefixo causativador mbo-.)<br />
-erovia v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Acreditar: pe kuery ndaxereroviai vocês não me acreditaram;<br />
Perovia pa xemba'emombe'ua? Vocês acreditam no que estou contando? (♦Derivação: ero- mais<br />
uma raiz não conhecida. ♦Uso: Como indicado nos exemplos acima, o objeto direto pode ser ou uma pessoa