18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

35 Guarani-Português<br />

-endy v. i. de atributo (flexão xe- + r-)/adjetivo.<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) 1. Dar brilho, luz: hendy va'e fonte de luz, <strong>com</strong>o lanterna; hendy ratãve<br />

ovy fica cada vez mais brilhante; hendya katy jaa estamos indo <strong>para</strong> onde há luz. 2. Acender: tata<br />

naendy reguai o fogo não se pode acender.<br />

(EM FUNÇÃO ADJETIVA) Brilhante, lustroso: xerataendy meu lampião; tata rendy vuku o saiu fogo<br />

<strong>com</strong> chamas ásperas. (♦Gramática: Nas expressões idiomáticas, o segmento r- é <strong>com</strong>umente omitido:<br />

tataendy ‘lampião’, itaendy ‘pedra cristal’. ♦Veja também -ataendy no verbete -ata.)<br />

-exa endy nome (flexão xe- + r-). Olhos luminosos, <strong>com</strong>o alguns animais têm no escuro: xivi'i ma hexa<br />

endy va'e um gato tem olhos luminosos. (♦Derivação: -exa 1 .)<br />

-endy vuku v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + r-). Dar faíscas ou chamas<br />

<strong>com</strong>pridas: tata hendy vuku va'e, tata rendy vuku fogo <strong>com</strong> chamas <strong>com</strong>pridas. (♦Derivação: -puku<br />

~ -vuku <strong>com</strong>o advérbio de maneira.)<br />

itaendy nome. Pedra cristal. (♦Ortografia: Mesmo que, gramaticamente, este elemento <strong>com</strong>punha duas palavras<br />

(nome mais adjetivo), ele é escrito <strong>com</strong>o uma só, tendo sofrido a lexicalização.)<br />

-moendy v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Acender: amoendy tata acendei o fogo; amoendy yxakã<br />

acendei a lenha.<br />

tata rendy nome. Fogo que dá chamas. (♦Derivação: tata.)<br />

-endyry nome (flexão xe- + r-). Saliva, baba. (♦Derivação: y 2 .)<br />

-endyva nome (flexão xe- + r-). Barba.<br />

-nhendyva apo v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Fazer a barba. (♦Derivação: Pela incorporação do<br />

nome relacional endyva na posição de objeto direto no v. t. direto -apo ‘fazer’.)<br />

tendyva ayaa nome. Gilete, navalha. (♦Derivação: -aya, -a 4 .)<br />

ene nome. Escaravelho.<br />

-enho nome (flexão xe- + r-). Broto: yvyra renho broto de árvore.<br />

-enho ngy nome (flexão xe- + r-). Broto novinho. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: enhõi. ♦Derivação: -<br />

ngy. ♦Veja também -oky.)<br />

eno- prefixo verbal derivacional. Variante de ero- ‘<strong>com</strong>itativo’ que ocorre <strong>com</strong> radicais verbais intransitivos:<br />

xereno oo gui fizeram-me sair da casa.<br />

-eno v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Tirar: ano atã pira peguei (tirei) o peixe <strong>com</strong> força; ogueno<br />

xo'o tirou a carne (do prato). (♦Derivação: eno-, - 1 . ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja<br />

prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição<br />

inicial.)<br />

yryru reno a nome. Roda ou corda <strong>para</strong> puxar balde d'água. (♦Derivação: yryru, -a 4 .)<br />

-eno 1 v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Chamar <strong>para</strong> vir. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: enõi.)<br />

-eno 2 v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Ter na posse física: opo py peráta ogueno tem dinheiro na mão.<br />

(♦Derivação: eno-, - . ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o<br />

radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição inicial.)<br />

-enoiny v. t. suplementar. Indica ação contínua, sem interrupção, no sentido <strong>com</strong>itativo (o sujeito participa na<br />

mesma ação na qual o objeto direto está envolvido): poice araa henoiny levei embora minha foice e<br />

carreguei-a sem interrupção. (♦Derivação: eno-, -iny 2 . ♦Gramática: Este verbo não mostra concordância,<br />

apenas tem o prefixo obrigatório h-.)<br />

-enonde nome (flexão xe- + r-)/termo adverbial (flexão xe- + r-). (♦Derivação: PTG posposição * ‘na frente<br />

de’ (Jensen 1998:514). ♦Veja também -akykue, tenonde.)<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) 1. O espaço que fica mais adiante: vexa'i omondyi heravy guenonde re<br />

tocou as ovelhas <strong>para</strong> a sua frente. 2. O futuro: tove to porãve nerenonderã que haja coisas<br />

melhores no seu futuro. atrás (de): oma' guakykue katy olhou <strong>para</strong> o espaço atrás de si.<br />

(EM FUNÇÃO DE TERMO ADVERBIAL) Em frente (de): guenonde omondouka ome' uka va'erã enviou<br />

na sua frente presentes que iria mandar dar; guenonde omboguapy uka guyvy mandou que seu<br />

irmão mais novo se sentasse na sua frente; guenonde oexa pete ava na sua frente viu um homem.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!