18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

39 Guarani-Português<br />

ou uma coisa dita. ♦Variantes: As variantes deste radical são formadas conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo<br />

ero-: -guerovia quando precedido de prefixos que terminam em o, -erovia quando precedido pelo objeto<br />

direto, e -rovia nos demais casos. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre<br />

precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição inicial. ♦Veja também<br />

-jerovia.)<br />

-erovy v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Alcançar, atingir: kuaray aku opa rupi oguerovy o calor do<br />

sol atinge toda parte; ixã ndoguerovyi yvyra a corda não alcança a árvore. 2. Alcançar e passar:<br />

erovy hy'a-kua pygua alcance e passe o que há na garrafa. (♦Derivação: ero-, -vy 3 ‘ficar lado a<br />

lado’.♦Variantes: As variantes deste radical são formadas conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo ero-: -guerovy<br />

quando precedido de prefixos que terminam em o, -erovy quando precedido pelo objeto direto, e -rovy nos<br />

demais casos. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na<br />

3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição inicial.)<br />

-eroxã v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Agüentar, suportar (uma dor ou aflição). (♦Derivação: ero-, -xã<br />

‘corda, cabo’. ♦Variantes: As variantes deste radical são formadas conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo ero-:<br />

-gueroxã quando precedido de prefixos que terminam em o, -eroxã quando precedido pelo objeto direto, e<br />

-roxã nos demais casos. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o<br />

radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição inicial. ♦Veja também -eropo'aka, no<br />

verbete -po'aka.)<br />

-ero'a v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Arremeter-se contra, agarrar e derrubar: xivi oguero'a guaxu a<br />

onça agarrou o veado. 2. Estuprar. (♦Derivação: ero-, -'a ‘cair’. ♦Variantes: As variantes deste radical são<br />

formadas conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo ero-: -guero'a quando precedido de prefixos que terminam em o,<br />

-ero'a quando precedido pelo objeto direto, e -ro'a nos demais casos. ♦Gramática: Um indicador de objeto<br />

direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em<br />

posição inicial.)<br />

-jero'a v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Dobrar-se: yvyra ojero'a a árvore está dobrada; kuaray<br />

ojero'a jave no <strong>com</strong>eço da tarde [lit., ‘quando o sol se dobra’].<br />

joguero'a v. i. de evento ou atividade ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-).<br />

Arremeter(em)-se um contra o outro.<br />

-eru v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Trazer: mbojape aru ndevy eu trouxe pão <strong>para</strong> você. 2. Acolher<br />

ou adotar (criança). (♦Derivação: ero-, -u 2 ‘vir’. ♦Gramática: A forma <strong>com</strong> flexão de sujeito da 3 a pessoa<br />

ogueru, quando seguida pelo sufixo -a 3 ‘impessoal’, às vezes ocorre na forma herua: pete herua 'rã, ha'e rã<br />

amboae ma oejaa 'rã ‘um será trazido e outro deixado’. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja<br />

prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição<br />

inicial: herua 'rã ‘será trazido’. ♦Variantes: As variantes deste radical são formadas conforme as do prefixo<br />

<strong>com</strong>itativo ero-, que aqui ocorre na forma er-: -gueru quando precedido de prefixos que terminam em o, -eru<br />

quando precedido pelo objeto direto, e -ru nos demais casos.)<br />

jogueru v. i. de evento ou atividade (flexão a-). A<strong>com</strong>panhar-se, enquanto se vêem. (♦Veja também<br />

jogueruvy.)<br />

-eru ruka v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Mandar trazer. (♦Gramática: Um indicador de objeto direto,<br />

seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em<br />

posição inicial.)<br />

-erupy v. t. suplementar. Fazendo deitar, no sentido <strong>com</strong>itativo (<strong>com</strong> o sujeito participando na mesma ação na<br />

qual o objeto direto está envolvido): xerovaigua xere opu'ã vy xerero'a herupy meu adversário se<br />

levantou contra mim e me agarrou, fazendo <strong>com</strong> que caíssemos juntos no chão. (♦Derivação: er-,<br />

-upy. ♦Gramática: Este verbo não mostra concordância, apenas tem o prefixo obrigatório h-. ♦Veja também<br />

-joguerupy.)<br />

-eruvy v. t. suplementar. Trazendo: poice ajopy heruvy xero katy peguei a foice e a trouxe <strong>para</strong> casa.<br />

(♦Derivação: er-, -uvy. ♦Gramática: Este verbo não mostra concordância, apenas tem o prefixo obrigatório<br />

h-. ♦Veja também -jogueruvy.)<br />

-ery nome (flexão xe- + r-)/predicação nominal de posse intransitiva e transitiva indireta (flexão xe- + r-).<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Nome: Marã rami pa nderery? Como é o seu nome?<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) 1. Ter um nome: xera'y'i ndaeryi teri meu filhinho não tem um nome<br />

ainda. 2. Ter o nome de: ava omenda va'e ma hery Cravo o homem casado tinha o nome de Cravo:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!