LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
39 Guarani-Português<br />
ou uma coisa dita. ♦Variantes: As variantes deste radical são formadas conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo<br />
ero-: -guerovia quando precedido de prefixos que terminam em o, -erovia quando precedido pelo objeto<br />
direto, e -rovia nos demais casos. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre<br />
precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição inicial. ♦Veja também<br />
-jerovia.)<br />
-erovy v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Alcançar, atingir: kuaray aku opa rupi oguerovy o calor do<br />
sol atinge toda parte; ixã ndoguerovyi yvyra a corda não alcança a árvore. 2. Alcançar e passar:<br />
erovy hy'a-kua pygua alcance e passe o que há na garrafa. (♦Derivação: ero-, -vy 3 ‘ficar lado a<br />
lado’.♦Variantes: As variantes deste radical são formadas conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo ero-: -guerovy<br />
quando precedido de prefixos que terminam em o, -erovy quando precedido pelo objeto direto, e -rovy nos<br />
demais casos. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na<br />
3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição inicial.)<br />
-eroxã v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Agüentar, suportar (uma dor ou aflição). (♦Derivação: ero-, -xã<br />
‘corda, cabo’. ♦Variantes: As variantes deste radical são formadas conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo ero-:<br />
-gueroxã quando precedido de prefixos que terminam em o, -eroxã quando precedido pelo objeto direto, e<br />
-roxã nos demais casos. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o<br />
radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição inicial. ♦Veja também -eropo'aka, no<br />
verbete -po'aka.)<br />
-ero'a v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Arremeter-se contra, agarrar e derrubar: xivi oguero'a guaxu a<br />
onça agarrou o veado. 2. Estuprar. (♦Derivação: ero-, -'a ‘cair’. ♦Variantes: As variantes deste radical são<br />
formadas conforme as do prefixo <strong>com</strong>itativo ero-: -guero'a quando precedido de prefixos que terminam em o,<br />
-ero'a quando precedido pelo objeto direto, e -ro'a nos demais casos. ♦Gramática: Um indicador de objeto<br />
direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em<br />
posição inicial.)<br />
-jero'a v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Dobrar-se: yvyra ojero'a a árvore está dobrada; kuaray<br />
ojero'a jave no <strong>com</strong>eço da tarde [lit., ‘quando o sol se dobra’].<br />
joguero'a v. i. de evento ou atividade ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-).<br />
Arremeter(em)-se um contra o outro.<br />
-eru v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Trazer: mbojape aru ndevy eu trouxe pão <strong>para</strong> você. 2. Acolher<br />
ou adotar (criança). (♦Derivação: ero-, -u 2 ‘vir’. ♦Gramática: A forma <strong>com</strong> flexão de sujeito da 3 a pessoa<br />
ogueru, quando seguida pelo sufixo -a 3 ‘impessoal’, às vezes ocorre na forma herua: pete herua 'rã, ha'e rã<br />
amboae ma oejaa 'rã ‘um será trazido e outro deixado’. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja<br />
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição<br />
inicial: herua 'rã ‘será trazido’. ♦Variantes: As variantes deste radical são formadas conforme as do prefixo<br />
<strong>com</strong>itativo ero-, que aqui ocorre na forma er-: -gueru quando precedido de prefixos que terminam em o, -eru<br />
quando precedido pelo objeto direto, e -ru nos demais casos.)<br />
jogueru v. i. de evento ou atividade (flexão a-). A<strong>com</strong>panhar-se, enquanto se vêem. (♦Veja também<br />
jogueruvy.)<br />
-eru ruka v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Mandar trazer. (♦Gramática: Um indicador de objeto direto,<br />
seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em<br />
posição inicial.)<br />
-erupy v. t. suplementar. Fazendo deitar, no sentido <strong>com</strong>itativo (<strong>com</strong> o sujeito participando na mesma ação na<br />
qual o objeto direto está envolvido): xerovaigua xere opu'ã vy xerero'a herupy meu adversário se<br />
levantou contra mim e me agarrou, fazendo <strong>com</strong> que caíssemos juntos no chão. (♦Derivação: er-,<br />
-upy. ♦Gramática: Este verbo não mostra concordância, apenas tem o prefixo obrigatório h-. ♦Veja também<br />
-joguerupy.)<br />
-eruvy v. t. suplementar. Trazendo: poice ajopy heruvy xero katy peguei a foice e a trouxe <strong>para</strong> casa.<br />
(♦Derivação: er-, -uvy. ♦Gramática: Este verbo não mostra concordância, apenas tem o prefixo obrigatório<br />
h-. ♦Veja também -jogueruvy.)<br />
-ery nome (flexão xe- + r-)/predicação nominal de posse intransitiva e transitiva indireta (flexão xe- + r-).<br />
(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Nome: Marã rami pa nderery? Como é o seu nome?<br />
(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) 1. Ter um nome: xera'y'i ndaeryi teri meu filhinho não tem um nome<br />
ainda. 2. Ter o nome de: ava omenda va'e ma hery Cravo o homem casado tinha o nome de Cravo: