18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

91 Guarani-Português<br />

pessoas ou coisas’. (6) Nas línguas em geral, adjetivos podem funcionar <strong>com</strong>o nomes <strong>com</strong> maior facilidade no<br />

plural do que no singular (Wierzbicka 1986:364s). ♦Veja também amboae, kuery.)<br />

-kuea conjunto de sufixos derivacionais. Com numerais, estes sufixos formam um nome ou advérbio<br />

ordinal. Vez (ordinal): mboapykuea a terceira vez. (♦Derivação: -a 1 .)<br />

-kueve conjunto de sufixos derivacionais. Indica plural ou coletivo mais ‘mais’: tujakueve os mais velhos;<br />

ojeroviakueve os mais valentes. (♦Derivação: -ve. ♦Semântica: Apesar da ordem relativa destes sufixos, o<br />

significado ‘mais’ se aplica primeiro. A única palavra na qual ocorre a seqüência -vekue é aje'ivekue, na qual<br />

aje'ive é uma expressão idiomática, invariável.)<br />

kuee termo adverbial. Ontem. (♦Derivação: PTG * ‘ontem’ (Jensen 1998:526). ♦Veja também -kue 1 , kueve,<br />

kue'i.)<br />

kuee mboae nome. Anteontem.<br />

kuee rupi, kuee rai'i termo adverbial. Recentemente.<br />

kuéra marcador do plural (do dialeto avanhe' (<strong>para</strong>guaio)). Indica plural. (♦Outros dialetos: Em mbyá, kuery.)<br />

-kuera v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). Sarar (de alguma doença, etc.): akuera ma<br />

xepy ruru gui já sarei do inchaço do meu pé. (♦Variantes: -guera, também escrito -nguera, ocorre após o<br />

prefixo causativo mo-.)<br />

-mbokuera v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Variante de -moguera ou -monguera ‘curar’.<br />

okuera ri va'erã e' , okuera rei va'erã e' nome. (Doença) incurável. (♦Derivação: ri, variante de rive.)<br />

kuerai v. i. de atributo (flexão xe- + Ø). Estar aborrecido por causa da tristeza ou angústia, desanimado,<br />

frustrado. ndekuerai eme ke não fique desanimado. (♦Variantes: -nguerai ocorre após o prefixo<br />

causativo mo-.)<br />

kueraia nome deverbal intransitivo sufixado. Uma experiência de aborrecimento, frustração. (♦Derivação:<br />

-a 1 .)<br />

kuerai e' a nome deverbal intransitivo sufixado. Uma experiência de paciência, garra. (♦Derivação: -a 1 .)<br />

kuerai e' re termo adverbial. Pacientemente, <strong>com</strong> garra.<br />

-mbokuerai v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Variante de -monguerai ‘entristecer, desanimar’.<br />

kuerei advérbio de tempo. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: kueréi. ♦Variantes: guerei ocorre após<br />

nasalização. ♦Gramática: Este elemento é uma partícula secundária, que pode ocorrer fora da locução<br />

predicadora quando seguido por uma partícula primária <strong>com</strong>o 'rã ‘futuro’: moko ára kuerei 'rã ajogua<br />

kamby ‘cada dois dias <strong>com</strong>pro leite’. Nessas condições, kuerei é tônico e ocorre <strong>com</strong> o foco da frase.)<br />

(NA LOCUÇÃO PREDICADORA) O que ocorre repetidas vezes em reação ou em troca, referente a certa<br />

ação anterior: ixupe ajapo porã nhavõ xevy ojapo vai kuerei quando eu faço bem a ele, ele me<br />

injuria (em troca).<br />

(COM TERMO ADVERBIAL DE TEMPO) Cada: moko áraa py kuerei 'rã ajogua kamby cada dois dias<br />

<strong>com</strong>pro leite.<br />

kuery, kuéry marcador do coletivo. 1. Indica um grupo de pessoas, animais domésticos, ou animais<br />

personificados: kamba kuery negros; oguata va'e kuery os que viajaram; poryko kuery os porcos,<br />

porcada; tatu kuery os tatus (num conto). 2. Indica um grupo de pessoas relacionadas <strong>com</strong> um<br />

indivíduo referido: João kuery João e as pessoas relacionadas a ele (o relacionamento pode ser<br />

vago e informal). 3. Indica o plural <strong>com</strong> o pronome pessoal da 3 a pessoa: ha'e kuery eles (elas).<br />

(♦Pronúncia: Paroxítona: kuéry. ♦Semântica: 1. Os nomes e pronomes que aceitam o marcador kuery<br />

designam pessoas, animais domésticos (que se aderem às pessoas) ou animais vistos <strong>com</strong>o tendo características<br />

de pessoas. 2. Somente <strong>com</strong> o pronome pessoal da 3 a pessoa (ha'e kuery) este elemento funciona indica o<br />

plural simples; nos outros usos, ele indica um conjunto mais ou menos coesivo de pessoas ou animais. ♦Outros<br />

dialetos: Em avanhe' (<strong>para</strong>guaio), kuéra, é um maracado do plural em geral, sem restrições: ita kuéra<br />

‘pedras’. Ainda ocorre <strong>com</strong> certas posposições flexionadas (nhandevy kuéra ‘a nós’, ixupe kuéra ‘a eles’), o<br />

que não ocorre em mbyá (nhande kuery pe ‘a nós’, ha'e kuery pe ‘a eles’). Em nhandéva, ocorre kuéry ou<br />

guéry, mas uns cem anos atrás, não havia marcação nominal alguma da pluralidade. ♦Gramática: Os nomes<br />

que aceitam o marcador kuery são: termos de parentesco, nomes de etnias, nomes próprios, pronomes pessoais<br />

e demonstrativos referentes a pessoas. Tais elementos efetuam a referência sem citar atributos, nem ocorrem<br />

<strong>com</strong>o predicador de atributo ou adjetivo. Quando estes elementos ocorrem <strong>com</strong>o predicativo nominal, eles<br />

simplesmente categorizam ou identificam o sujeito: kova'e ma poryko ‘este é um porco’. Já os nomes que<br />

aceitam o sufixo pluralizador -kue 2 efetuando a referência através de atributos. Eles ocorrem <strong>com</strong>o predicador

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!