LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
145 Guarani-Português<br />
-mbopita v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer fumar, convidar a fumar.<br />
pita'i nome (flexão xe- + Ø). Sarampo.<br />
pixã adjetivo. Crespo, pixaim.<br />
-pixã v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexão de objeto xe- + Ø). (♦Gramática: Um indicador de<br />
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)<br />
(EM FUNÇÃO DE V. T. DIRETO) Beliscar (algo ou alguém): oipixã xenambi beliscou minha orelha;<br />
oipixã ava'i py re beliscou o menino no pé [lit., ‘beliscou-o no pé do menino’].<br />
(EM FUNÇÃO DE V. T. INDIRETO) Beliscar em (algo ou alguém): oipixã ava'i py re beliscou no pé do<br />
menino.<br />
pixe nome (flexão xe- + Ø). Cheiro de algo queimado ou cozido: aet poryko pixe sinto o cheiro de porco<br />
cozido; kuaxia pixe cheiro de papel queimado. (♦Veja também -ka'aru pixe.)<br />
-mbopixe v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Assar até produzir cheiro bom: pira ombopixe porã'i tata<br />
áry assou o peixe em cima do fogo até que ficou bem cheiroso.<br />
-pixy v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Esfregar (parte do corpo): aipixy xejyva esfreguei meu braço.<br />
(♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)<br />
-pi'a nome (flexão xe- + Ø). Filho (de mulher): ambojau ta xepi'a'i vou dar um banho no meu filhinho.<br />
po 1 nome (flexão xe- + Ø). Mão: xepo ratãmbaa gui akuera sarei da dureza de mão. (♦Veja também -jepokua,<br />
poapy, -poko, -pokua, -pokyty, -popy, po pygua, xogue, -yny .)<br />
-jepoei v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Lavar as mãos. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: -jepo<br />
éi. ♦Derivação: Pela incorporação do nome relacional po na posição de objeto direto no v. t. direto -ei ‘lavar’,<br />
mais o prefixo reflexivo je-.)<br />
-jepo pete v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Bater palmas. (♦Derivação: Pela incorporação do nome<br />
relacional po na posição de objeto direto no v. t. direto -pete ‘bater’, mais o prefixo reflexivo je-.)<br />
-nhembopo agua v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). Dar murro (em alguém): anhembopo<br />
agua ta ndere vou dar um murro em você.<br />
-poap nome (flexão xe- + Ø). Unha do dedo. (♦Pronúncia: A palavra toda é nasalizada: nhanepoap .)<br />
-poap nome (flexão xe- + Ø). Cotovelo. (♦Pronúncia: A palavra toda é nasalizada: nhanepoap .)<br />
-po kupe nome (flexão xe- + Ø). Dorso da mão.<br />
-po kyxe nome (flexão xe- + Ø). A beira da mão oposta ao dedão, usada em golpes de caratê [lit., ‘faca da<br />
mão’].<br />
-po ky'a v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + Ø). Ficar culpado de crime, réu [lit.,<br />
‘mão suja’]. (♦Derivação: ky'a. ♦Veja também -po porã, -py'a ky'a.)<br />
-po porã v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + Ø). Ser inocente, não culpado [lit.,<br />
‘de mão boa’]. (♦Derivação: porã. ♦Veja também -po ky'a, -py'a ky'a.)<br />
po pukukue nome. Palmo: ipuku-a ma pete po pukukue seu <strong>com</strong>primento é de um palmo.<br />
-po mbyte, po pyte nome (flexão xe- + Ø). Palma.<br />
-po rei v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + Ø)/nome (flexão xe- + Ø). Ficar de<br />
mãos vazias: iporiaukue'i rembojevy ipo rei reve você mandou embora os pobres de mãos vazias.<br />
(♦Uso: Raramente ocorre na função referencial.)<br />
-po rugua nome (flexão xe- + Ø). Concha da mão.<br />
po'i nome. Punhado.<br />
po 2 nome (flexão xe- + Ø). Grossura (<strong>com</strong>o de um pau). (♦Veja também po'i.)<br />
-poruxu v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + Ø). Ser grande, amplo por de dentro:<br />
oja kyr 'i va'e merami te iporuxu va'e rã heta kumanda o a panela parecia pequena mas, sendo<br />
ampla, cabe muito feijão. (♦Derivação: A raiz nominal po 2 , seguido pelo adjetivo ruxu ‘grande’, resulta<br />
num sintagma nominal que, nos dados disponíveis, só ocorre em função predicativa. ♦Veja também -po<br />
guaxu.)<br />
po 3 demonstrativo/partícula modal. (♦Veja também ko.)