18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Léxico guaraní, dialeto mbyá 62<br />

-japyxaka v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). Escutar (a algo): pejapyxaka xeayvu re escutem o<br />

que eu digo. (♦Derivação: je-, apyxa.)<br />

-erojapyxaka v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Fazer (alguém) escutar. 2. Implorar a Deus.<br />

(♦Derivação: ero-. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o<br />

radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição inicial.)<br />

jarakaxi nome. Jaracatiá, mamoeira-do-mato (Jaracatia dodecaphylla).<br />

jarakaxi'a nome. Fruta da jaracatiá, mamão-do-mato. (♦Derivação: 'a 2 .)<br />

jarara nome. Jararaca, urutu.<br />

jaraxita nome. Larva branca, dobrada, <strong>com</strong> a parte posterior escura, que vive no chão e que serve de <strong>com</strong>ida<br />

<strong>para</strong> o coati e tatu-verdadeiro.<br />

jare nome (flexão xe- + Ø). Sujeira ou outra coisa grudada: xejarepa rei tenho muita sujeira grudada em mim.<br />

(♦Derivação: -ja 2 , -re.)<br />

py jare nome. Comida grudada no fundo de uma panela, ou sujeira grudada no fundo de outra coisa: aroi<br />

py jare rive arroz grudado no fundo de uma panela ou prato.<br />

jaru nome. Ridicularia. (♦Veja também -mbojaru.)<br />

jaryi nome (flexão xe- + Ø). Avó. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: jarýi. ♦Veja também xaryi.)<br />

-jatapy v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Fazer fogo. (♦Derivação: -ata 1 .)<br />

jatevu nome. Carrapato.<br />

jatua nome. A forma não-relacional de atua ‘nuca’.<br />

jatua kãgue raxy nome. Dor no osso da nuca.<br />

jatua raxy nome. Dor na nuca.<br />

-jau v. i. de evento ou atividade (flexão a-). 1. Tomar banho. 2. Menstruar: xee ndojauvei moko jaxy re não<br />

menstruou mais durante dois meses.<br />

-jau'i v. i. de evento ou atividade (flexão de objeto a-). Nascer: xee ajau'i jave quando eu nasci.<br />

-mbojau v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Dar banho em. 2. Dar à luz: xembojaua'i jave quando eu<br />

nasci.<br />

-java v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Fugir desapercebido. (♦Veja também -po java'i no verbete -po 1 .)<br />

jave 1 posposição (flexão xe- + Ø)/conjunção subordinativa. (♦Pronúncia: Átona em posição final do sintagma,<br />

tônica em posição inicial ou medial. ♦Derivação: ja 2 , -ve 1 .)<br />

(EM FUNÇÃO DE POSPOSPOSIÇÃO) Durante, enquanto (um período de tempo): ha'e jave durante isso;<br />

três hora jave às três horas; xejavegua kuery pessoas da mesma faixa de idade <strong>com</strong>o eu.<br />

(EM FUNÇÃO DE CONJUNÇÃO SUBORDINATIVA) Enquanto, quando: ndee eremba'eapo jave xee ava<br />

quando você estava trabalhando, eu cheguei.<br />

gu rami jave termo adverbial. Nesta mesma hora (em outro dia).<br />

ha'e jave, ha'e rami jave conectivo sentencial. Naquele tempo.<br />

javegua nome (flexão xe- + Ø). Entidade relacionada <strong>com</strong> certo tempo, contemporâneo: xejavegua kuery<br />

pessoas da mesma faixa de idade <strong>com</strong>o eu; kunumigue ijavegua hupive ikuai va'e rapazes da<br />

mesma faixa de idade que andam <strong>com</strong> ele. (♦Derivação: -gua.)<br />

jave py posposição. Dentro do tempo de: yro'y jave py no tempo do frio.<br />

mba'e jave termo advérbial interrogativo. A que hora (hoje): Mba'e jave pa ereo? A que hora você vai?<br />

jave 2 adjetivo. Todo, inteiro: yvy jave rupi por toda a terra. (♦Veja também ha'e javi.)<br />

javi elemento quantitivo. Todos. (♦Uso: Ocorre apenas nos elementos jojavi e ha'e javi.)<br />

-javy v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Errar: hu'y amombo vy ajavy rive quando soltei a flecha, errei.<br />

(♦Gramática: Além deste uso, -javy é o radical do verbo transitivo -avy 1 ‘errar’ mais o prefixo j- do objeto<br />

direto da 3ª pessoa.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!