18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Léxico guaraní, dialeto mbyá 68<br />

tuguai-jetapa nome. Tesoura (ave).<br />

jety nome. Batata-doce. (♦Variedades: Veja os subverbetes, mais mbyku jety, mbyku ra'y .)<br />

jety-andai nome. Certa batata-doce amarela por dentro e vermelha por fora, <strong>com</strong> sabor de abóbora.<br />

jety-apiju nome. Certa batata-doce.<br />

jety-ava nome. Certa batata-doce branca por dentro e vermelha por fora, não muito doce, se não deixá-la<br />

ao sol por vários dias.<br />

jety-aypi nome. Certa batata-doce cuja casca contém manchas escuras, e que é branca por dentro.<br />

jety ju nome. Certa batata-doce amarela por dentro e vermelha por fora.<br />

jety-kara nome. Certa batata-doce.<br />

jety-kara'i nome. Certa batata-doce semelhante à última referida, mas menor.<br />

jety-kara nome. Certa batata-doce preta por dentro e por fora. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente:<br />

karãu.)<br />

jety-mbyku ra'y nome. Certa batata-doce vermelha, bem pequena; batatinha-de-raposa.<br />

jety-piary nome. Certa batata-doce não muito doce, de cor bege por dentro.<br />

jety pire pytã va'e nome. Certa batata-doce <strong>com</strong> casca roxa.<br />

jety pytã nome. Certa batata-doce <strong>com</strong> manchas roxas por dentro e por fora.<br />

jety-raxi, jety-raxy nome. Certa batata-doce.<br />

jety-remborike nome. Certa batata-doce.<br />

jetyty nome. Batatal.<br />

jety xi guaxu nome. Certa batata-doce branca por fora e por dentro.<br />

jety xi 'i nome. Certa batata-doce semelhante à última referida, mas menor.<br />

-jeupe posposição reflexiva (flexão xe- + Ø). A ou <strong>para</strong> si mesmo (no sentido reflexivo, referente ao sujeito):<br />

xejeupe anho'i amba'eapo trabalhei apenas <strong>para</strong> mim mesmo; ojeupe anho'i omba'eapo trabalha<br />

apenas <strong>para</strong> si mesmo. (♦Derivação: je-, -upe. ♦Gramática: Este radical aceita somente flexão de posse<br />

(reflexiva quando na 3ª pessoa). ♦Veja também -jee, -jegui.)<br />

-jevy v. i. de evento ou atividade (flexão a-)/advérbio de tempo/adjetivo/intensificador <strong>com</strong> termos nãopredicadores.<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Voltar: ojevy tetã gui voltou da cidade; ajevy vy rive aju vim apenas <strong>para</strong><br />

voltar (logo). (♦Veja também -mbojevy.)<br />

(EM FUNÇÃO ADVERBIAL DE TEMPO) 1. De novo: jakaru jevy <strong>com</strong>emos de novo. 2. De volta, isto é,<br />

voltando <strong>para</strong> uma condição anterior: xemba'e axy rire akuera jevy depois que ficar doente, sarei<br />

de volta. 3. Indica a mudança de participante em foco: a xee jevy ta xeayvu agora, é a minha vez<br />

<strong>para</strong> falar. (♦Pronúncia: Átona em posição final do sintagma, tônica em posição inicial ou medial.<br />

♦Variantes: A forma reduzida, átona ju está sendo cada vez mais usada, especialmente no sentido 2 acima. A<br />

forma não reduzida jevy é requerida quando seguida pelo sufixo nominalizador -a 1 : aju jevya ára ‘o dia em<br />

que eu vier de volta’, cf. aju ju 'rã ‘virei de volta’. ♦Gramática: Pode ocorrer fora da locução predicadora<br />

apenas quando seguido por uma partícula tal <strong>com</strong>o 'rã ‘futuro’: moko ára re jevy 'rã aguata ‘vou viajar<br />

durante mais dois dias’. Nessas condições, jevy tem pronúncia tônica e ocorre <strong>com</strong> o foco da frase.)<br />

(EM FUNÇÃO ADJETIVA) Subseqüente, outro, adicional: sábado jevy py no outro sábado; semana jevy<br />

py na outra semana; ta'yxy jevy concubina [lit., ‘esposa adicional’]; janeiro re avaxi jevyrã<br />

nhanhot em janeiro fazemos a segunda plantação de milho. (♦Pronúncia: Tônica. ♦Gramática: Ocorre<br />

em poucas expressões. ♦Veja também mboae.)<br />

(EM FUNÇÃO DE INTENSIFICADOR COM TERMOS NÃO-PREDICADORES) Indica novo centro de atenção,<br />

numa seqüência: Por sua vez: a ma xee jevy ta xeayvu agora é a minha vez <strong>para</strong> falar; ndero pygua<br />

kuery pe jevy ke ndeayvu fale às pessoas da sua casa (agora, por sua vez).<br />

-erojevy v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Voltar junto <strong>com</strong> (alguém): arojevy xera'y tetã gui voltei<br />

da cidade junto <strong>com</strong> meu filho. (♦Derivação: ero-. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja<br />

prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição<br />

inicial.)<br />

jevy rei exclamação. Ainda mais essa! (♦Veja também aveipa.)<br />

ojevy ha'ekue py predicado. Voltou <strong>para</strong> trás: xeayvu ma rire ndajevyi 'rã ha'ekue py já que falei, não<br />

vou voltar <strong>para</strong> trás.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!