LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Léxico guaraní, dialeto mbyá 172<br />
cima de’, guýry ‘em baixo de’, kéry ‘em sono’, -pyrygua ‘cru’, yvýry ‘ao lado de’. ♦Outros dialetos: rõ, ri ou<br />
re.)<br />
-ryryi v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Tremer: yro'y gui jaryryi trememos do frio; yvy oryryi atã a<br />
terra tremeu fortemente.(♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: -ryrýi.)<br />
-enapy'ã ryryi v. i. de evento ou atividade (flexão de objeto xe- + Ø). Tremer nos joelhos. (♦Derivação:<br />
Pela incorporação do nome relacional –enapy'ã ‘joelho’ na posição de sujeito no v. i. -ryryi . ♦Gramática: No<br />
lugar de –enapy'ã ‘joelho’ pode ocorrer outros nomes relacionais tais <strong>com</strong>o –embe ‘lábio’ e –py'a ‘fígado,<br />
coração’.)<br />
-mboryryi v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer tremer, sacudir.<br />
yvy-ryryi nome. Terremoto: yvy ryryi atã tuvixa va'e um forte e grande terremoto.<br />
ryvaja, iryvaja nome. Tiriva, periquito. (♦Derivação: yvyra ja. ♦Variedades: Veja os subverbetes. ♦Veja também<br />
kairyr .)<br />
ryvaja mir 'i nome. Periquito-azul.<br />
ryvaja xi 'i nome. Periquito-albino.<br />
ryvovõ nome. Variante de yryvovõ ‘pinguela’.<br />
-ryxy advérbio. Em fila: avaxi onhot ryxy porã plantou o milho numa boa fila. (♦Derivação: r- 1 , -yxy.)<br />
T<br />
t- 1 prefixo de flexão de pessoa (flexão xe- + r-).<br />
(COM QUASE TODOS OS RADICAIS DA CLASSE r-) Indica a forma não-relacional: tata fogo. (♦Uso: Certos<br />
radicais ocorrem <strong>com</strong> esta flexão, em vez de flexão pessoal, quando se referem a partes ou regiões corporais<br />
sexuiais: tague, tako, ta'y , etc. ♦No <strong>para</strong>digma: Com alguns radicais da classe r-, a forma não-relacional é<br />
irregular, <strong>com</strong>o oo de -o 1 ‘casa’ e xo'o de -o'o ‘carne’.)<br />
(COM CERTOS RADICAIS DA CLASSE r-) Indica 3ª pessoa não reflexiva: ta'y filho dele.<br />
t- 2 prefixo verbal de modo. Variante de ta-, indicador do modo optativo: taexa deixe-me ver; tove terekuera<br />
voi que você possa sarar logo; Raul ke tou faça <strong>com</strong> que Raul venha.<br />
tá 1 frase tipo resposta. Sim. (♦Derivação: Empréstimo do port. ♦Veja também he .)<br />
ta 2 partícula de aspecto. 1. Indica presteza e, <strong>com</strong>umente, intento: ajapo ta tembi'u pretendo (logo) fazer<br />
<strong>com</strong>ida; ko' rã aguata ta estou prestes a viajar amanhã; ha'e rami e' ajapo ta va'ekue eu não<br />
pretendia fazer assim; xee nho ta amenda rei rajy re vai ser eu que caso <strong>com</strong> a filha do fazendeiro.<br />
2. Indica iminência, ou seja, algo que poderá se realizar imediatamente (de sujeitos não volicionais):<br />
karavo oi ta o prego está <strong>para</strong> sair, quase saindo; oky ta está <strong>para</strong> chover. (♦Pronúncia: Átona.<br />
♦Derivação: PTG * ‘querer’ (Jensen 1998:536). ♦Gramática: Devido a sua derivação de -pota, a<br />
posição deste elemento na locução predicadora é a de um radical verbal posposto. Contudo, sua semântica<br />
indica aspecto, e o fato de ele poder ocorrer fora da locução predicadora indica que é uma partícula de tempo<br />
ou aspecto. ♦Uso: Comumente usado <strong>para</strong> oferecer algo: Reka'y'u ta? ‘Vai tomar chimarrão?’ [lit., ‘você está<br />
prestes a tomar chimarrão?’]. Ele é empregada também em perguntas tais <strong>com</strong>o: Mba'e re tu rejapo ta ha'e<br />
rami ete? ‘Por quê você está <strong>para</strong> fazer aquilo?’; Mava'e oikuaa ta? ‘Quem sabe?’ ♦Semântica: (1) Em certos<br />
dialetos da língua guarani este elemento é descrito <strong>com</strong>o indicador do futuro (predição) imediato. Conforme<br />
Bybee et al. (1994:279s), é <strong>com</strong>úm que indicadores de intenção cheguem a ter o sentido de predição; isso é um<br />
passo que guarani mbyá ainda não tomou, mas que talvez já foi tomado em outros dialetos. (2) O significado<br />
de algo ainda não realizada possibilita o emprego deste elemento em várias expressões fixas de irrealis, <strong>com</strong>o o<br />
subjuntivo no português. Algumas destas expressões se encontram nos subverbetes a seguir. ♦Veja também<br />
-pota, a possível origem deste item, e ainda va'erã, ta mo ra'e.)<br />
ramo ta advérbio mais partícula de aspecto. Indica presteza, depois de um atraso; finalmente: akaru<br />
ramo ta finalmente estou <strong>para</strong> <strong>com</strong>er. (♦Derivação: ramo 2 .)<br />
ta ramo radical verbal posposto mais advérbio. Afinal, finalmente, prestes depois de um atraso: a ma<br />
oky ta ramo agora, afinal, está <strong>para</strong> chover; akaru ta ramo afinal, estou <strong>para</strong> <strong>com</strong>er. (♦Gramática:<br />
Nesta expressão, o elemento ta ocorre <strong>com</strong>o radical verbal posposto, em lugar da forma <strong>com</strong>pleta pota. É<br />
possível que isso seja o caso também nos três subverbetes seguintes.)