18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Léxico guaraní, dialeto mbyá 172<br />

cima de’, guýry ‘em baixo de’, kéry ‘em sono’, -pyrygua ‘cru’, yvýry ‘ao lado de’. ♦Outros dialetos: rõ, ri ou<br />

re.)<br />

-ryryi v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Tremer: yro'y gui jaryryi trememos do frio; yvy oryryi atã a<br />

terra tremeu fortemente.(♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: -ryrýi.)<br />

-enapy'ã ryryi v. i. de evento ou atividade (flexão de objeto xe- + Ø). Tremer nos joelhos. (♦Derivação:<br />

Pela incorporação do nome relacional –enapy'ã ‘joelho’ na posição de sujeito no v. i. -ryryi . ♦Gramática: No<br />

lugar de –enapy'ã ‘joelho’ pode ocorrer outros nomes relacionais tais <strong>com</strong>o –embe ‘lábio’ e –py'a ‘fígado,<br />

coração’.)<br />

-mboryryi v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer tremer, sacudir.<br />

yvy-ryryi nome. Terremoto: yvy ryryi atã tuvixa va'e um forte e grande terremoto.<br />

ryvaja, iryvaja nome. Tiriva, periquito. (♦Derivação: yvyra ja. ♦Variedades: Veja os subverbetes. ♦Veja também<br />

kairyr .)<br />

ryvaja mir 'i nome. Periquito-azul.<br />

ryvaja xi 'i nome. Periquito-albino.<br />

ryvovõ nome. Variante de yryvovõ ‘pinguela’.<br />

-ryxy advérbio. Em fila: avaxi onhot ryxy porã plantou o milho numa boa fila. (♦Derivação: r- 1 , -yxy.)<br />

T<br />

t- 1 prefixo de flexão de pessoa (flexão xe- + r-).<br />

(COM QUASE TODOS OS RADICAIS DA CLASSE r-) Indica a forma não-relacional: tata fogo. (♦Uso: Certos<br />

radicais ocorrem <strong>com</strong> esta flexão, em vez de flexão pessoal, quando se referem a partes ou regiões corporais<br />

sexuiais: tague, tako, ta'y , etc. ♦No <strong>para</strong>digma: Com alguns radicais da classe r-, a forma não-relacional é<br />

irregular, <strong>com</strong>o oo de -o 1 ‘casa’ e xo'o de -o'o ‘carne’.)<br />

(COM CERTOS RADICAIS DA CLASSE r-) Indica 3ª pessoa não reflexiva: ta'y filho dele.<br />

t- 2 prefixo verbal de modo. Variante de ta-, indicador do modo optativo: taexa deixe-me ver; tove terekuera<br />

voi que você possa sarar logo; Raul ke tou faça <strong>com</strong> que Raul venha.<br />

tá 1 frase tipo resposta. Sim. (♦Derivação: Empréstimo do port. ♦Veja também he .)<br />

ta 2 partícula de aspecto. 1. Indica presteza e, <strong>com</strong>umente, intento: ajapo ta tembi'u pretendo (logo) fazer<br />

<strong>com</strong>ida; ko' rã aguata ta estou prestes a viajar amanhã; ha'e rami e' ajapo ta va'ekue eu não<br />

pretendia fazer assim; xee nho ta amenda rei rajy re vai ser eu que caso <strong>com</strong> a filha do fazendeiro.<br />

2. Indica iminência, ou seja, algo que poderá se realizar imediatamente (de sujeitos não volicionais):<br />

karavo oi ta o prego está <strong>para</strong> sair, quase saindo; oky ta está <strong>para</strong> chover. (♦Pronúncia: Átona.<br />

♦Derivação: PTG * ‘querer’ (Jensen 1998:536). ♦Gramática: Devido a sua derivação de -pota, a<br />

posição deste elemento na locução predicadora é a de um radical verbal posposto. Contudo, sua semântica<br />

indica aspecto, e o fato de ele poder ocorrer fora da locução predicadora indica que é uma partícula de tempo<br />

ou aspecto. ♦Uso: Comumente usado <strong>para</strong> oferecer algo: Reka'y'u ta? ‘Vai tomar chimarrão?’ [lit., ‘você está<br />

prestes a tomar chimarrão?’]. Ele é empregada também em perguntas tais <strong>com</strong>o: Mba'e re tu rejapo ta ha'e<br />

rami ete? ‘Por quê você está <strong>para</strong> fazer aquilo?’; Mava'e oikuaa ta? ‘Quem sabe?’ ♦Semântica: (1) Em certos<br />

dialetos da língua guarani este elemento é descrito <strong>com</strong>o indicador do futuro (predição) imediato. Conforme<br />

Bybee et al. (1994:279s), é <strong>com</strong>úm que indicadores de intenção cheguem a ter o sentido de predição; isso é um<br />

passo que guarani mbyá ainda não tomou, mas que talvez já foi tomado em outros dialetos. (2) O significado<br />

de algo ainda não realizada possibilita o emprego deste elemento em várias expressões fixas de irrealis, <strong>com</strong>o o<br />

subjuntivo no português. Algumas destas expressões se encontram nos subverbetes a seguir. ♦Veja também<br />

-pota, a possível origem deste item, e ainda va'erã, ta mo ra'e.)<br />

ramo ta advérbio mais partícula de aspecto. Indica presteza, depois de um atraso; finalmente: akaru<br />

ramo ta finalmente estou <strong>para</strong> <strong>com</strong>er. (♦Derivação: ramo 2 .)<br />

ta ramo radical verbal posposto mais advérbio. Afinal, finalmente, prestes depois de um atraso: a ma<br />

oky ta ramo agora, afinal, está <strong>para</strong> chover; akaru ta ramo afinal, estou <strong>para</strong> <strong>com</strong>er. (♦Gramática:<br />

Nesta expressão, o elemento ta ocorre <strong>com</strong>o radical verbal posposto, em lugar da forma <strong>com</strong>pleta pota. É<br />

possível que isso seja o caso também nos três subverbetes seguintes.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!