18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

197 Guarani-Português<br />

ela quebrar, vai ferir nosso dedo. 4. Apertar (em determinadas situações): ok onhemboty vy oixu'u<br />

kyr 'i va'e kuã a porta fechou e apertou o dedo da criança.<br />

(EM FUNÇÃO DE V. T. INDIRETO) Morder em (algo ou alguém): nhaxi' oixu'u oke va'e os pernilongos<br />

morderam aquele que estava dormindo.<br />

-xy nome (flexão xe- + Ø). Mãe. (♦Uso: No dialeto mbyá, a palavra ha'i substitui xexy ‘minha mãe’; esta palavra é<br />

usada apenas raramente. Atualmente, o empréstimo mamãe vem sendo usado cada vez mais: xemamãe ‘minha<br />

mãe’.)<br />

xy ranga nome. Madrasta. (♦Outros dialetos: Em nhandéva, xy anga.)<br />

xypo nome. Variante de yxypo ‘cipó’.<br />

xy-rakua nome. Rato.<br />

-xyry v. i. de evento ou atividade (flexão a-). 1. Correr (referindo-se a líquidos), escorrer: yy oxyry atã a água<br />

está correndo <strong>com</strong> força. 2. Sair (ocorre em ordens bruscas): exyry ke upe gui saia daí. (♦Veja<br />

também yxyry, -pyxyry.)<br />

-eroxyry v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Levar na correnteza (de água, etc.): yy ogueroxyry<br />

mba'emo rogue a água está levando alguma folha. (♦Derivação: ero-. ♦Gramática: Um indicador de<br />

objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e<br />

h- em posição inicial.)<br />

-mboxyry v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer correr (água).<br />

-py xyry v. i. de evento ou atividade (flexão xe- + Ø). Escorregar o pé: ndepyxyry 'rã seu pé vai<br />

escorregar. (♦Derivação: Pela incorporação do nome relacional py ‘pé’ na posição de sujeito no v. i. -xyry.)<br />

-xyryry v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Fritar-se: xo'o oxyryry a carne está sendo frita.<br />

-mboxyryry v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fritar.<br />

xyryrykue adjetivo. Fritado: xo'o xyryrykue carne fritada.<br />

xyvi nome. Gavião-pomba.<br />

-xyvõ v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Espetar: aixyvõ uru ro'okue (eu) espeto a carne de galinha.<br />

(♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)<br />

-nhexyvõ v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Espetar-se, penetrar: kuaxia re hu'y onhexyvõ a flecha<br />

se espetou no papel.<br />

xy'y 1 nome (flexão xe- + Ø). 1. Tia materna. 2. Madrasta.<br />

xy'y 2 exclamação. Uê! (♦Uso: Usado quando alguém é surpreso por algo que descobre.)<br />

Y<br />

y 1 v. i. de atributo (flexão xe- + Ø). Ser resistente, forte, que não arrebenta: ixã ma ijy a corda é forte; ajukue<br />

ijyve va'e tecido mais forte.<br />

y 2 nome (flexão xe- + r-). 1. Água. 2. Caldo, molho: kumanda ry caldo de feijão. (♦Gramática: Uma forma nãorelacional<br />

yy, derivada através da geminação vocálica, ocorre em função referencial <strong>com</strong>o sintagma nominal.<br />

Outra forma não-relacional y ocorre em função referencial <strong>com</strong> adjetivo: yaku ‘água quente, chá’ ou<br />

incorporado em verbo: oy'u ‘bebeu’. Ainda outra forma não-relacional ty ocorre em função predicativa ou<br />

incorporado em verbos: typa ‘ficou vazio’, tyny ‘ficou cheio’. ♦Semântica: A forma sem flexão do passado<br />

ocorre <strong>com</strong> produtos nos quais o líquido não fazia parte essencial, antes de se cozinhar, etc. De outra forma,<br />

ocorre -ykue: narã rykue ‘suco de laranja’. ♦Veja também yai, yapy, ye' , ygua, -ykue, yryru, yxyry, -y'u.)<br />

-mboy v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Molhar algo por despejar água nele: aroi nhamboy<br />

despejamos água no arroz.<br />

yaku nome. 1. Água quente. 2. Café, chá, ou outra bebida feita de água quente.<br />

ykarai nome. Água consagrada <strong>para</strong> o batismo. (♦Derivação: y. ♦Cultura: Esta água é pingada nas cabeças dos<br />

participantes.)<br />

-y raiz de v. t. direto. Limpar. (♦Derivação: y 2 . ♦Gramática: Esta raiz ocorre somente <strong>com</strong> prefixos derivacionais.<br />

♦Veja também -jey, -joy.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!