LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Léxico guaraní, dialeto mbyá 48<br />
gua'a nome. Arara.<br />
-gue 1 v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Apagar-se: tata ogue ma o fogo já se apagou. (♦Veja também<br />
-mbogue.)<br />
-gue 2 flexão do tempo nominal. Variante de -kue 1 : xerogue minha casa anterior. (♦Veja também -a 1 .)<br />
-gue 3 sufixo derivacional <strong>com</strong> v. i. ou adjetivo. Variante de -kue 2 : kunhague as mulheres; kumanda<br />
raguinogue feijão estragado, azedo; yvyra p gue madeira cortada em toras; iporãgue coisas<br />
bonitas.<br />
-guejy v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Descer. (♦Veja também -erojy.)<br />
-mboguejy v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Fazer descer. 2. Enterrar.<br />
guembe, gu mbe nome. Aningaúba, banana-do-mico (planta, Montrichardia arborescens). (♦Derivação:<br />
Possivelmente de gu (radical desconhecido), -mbe ‘achatado’.)<br />
guembe aju nome. Fruta madura da aningaúba. (♦Derivação: aju.)<br />
guembe aky nome. Espiga verde da aningaúba. (♦Derivação: aju.)<br />
guembe pi nome. Faixa tirada da gavinha de aningaúba (usada em tranças). (♦Derivação: pi.)<br />
guembe rary nome. Espiga da aningaúba. (♦Derivação: -ary.)<br />
guembe ra'y nome. Semente da aningaúba. (♦Derivação: -a'y .)<br />
guembe rembo nome. Gavinha da aningaúba. (♦Derivação: -embo.)<br />
guembe rogue nome. Folha da aningaúba. (♦Derivação: -ogue.)<br />
guembe 'y nome. Árvore qualquer que hospeda a aningaúba. (♦Derivação: -ogue.)<br />
guéno frase tipo resposta (do dialeto avanhe' (<strong>para</strong>guaio)). Bem. (♦Derivação: Empréstimo do espanhol bueno.)<br />
gueno- prefixo verbal derivacional. Variante de ero- ‘<strong>com</strong>itativo’ que ocorre <strong>com</strong> radicais verbais<br />
intransitivos e após o segmento o: ogueno xeryvy oo gui tiraram meu irmão da casa.<br />
guer- prefixo verbal derivacional. Variante de ero- ‘<strong>com</strong>itativo’ que ocorre <strong>com</strong> radicais verbais intransitivos<br />
e após o segmento o: ogueraa mboka xero gui levaram a espingarda da minha casa.<br />
-gueraa v. t. direto. Variante de -eraa ‘levar’ que ocorre após prefixos que terminam em o: ogueraa mboka<br />
xevy levou <strong>para</strong> mim a espingarda.<br />
jogueraa v. i. de evento ou atividade (flexão a-). A<strong>com</strong>panhar-se, enquanto vão. (♦Veja também jogueravy.)<br />
-gueraa jepe v. t. direto. Livrar, salvar: ogueraa jepe gua'y mba'eaxy gui ele salvou seu filho da doença.<br />
guerei advérbio de tempo. Variante de kuerei ‘em reação ou troca’: yvy re okyrir guerei joe opu'ãa gui na<br />
terra, sossegou-se da guerra. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: gueréi.)<br />
-guereko v. t. direto. Variante de -ereko ‘conviver, ter, cuidar, conduzir’ que ocorre após prefixos que<br />
terminam em o: Mba'e pa oguereko voko py? O que ele tem no bocó?<br />
joguereko v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Andarem juntos, ajudando um ao outro.<br />
oguerekopa va'e nome. Pessoa rica [lit., ‘um que tem tudo’].<br />
-guereko katu v. t. direto. Aprontar.<br />
-guereko kuaa v. t. direto. Saber cuidar.<br />
guero- prefixo verbal derivacional. Variante de ero- ‘<strong>com</strong>itativo’ que ocorre <strong>com</strong> radicais verbais<br />
intransitivos e após o segmento o: ava ogueronha kavaju o homem fez o cavalo correr, montado<br />
nele.<br />
-gueroayvu v. t. direto. Variante de -eroayvu ‘falar <strong>com</strong>, ler’: Karai ogueroayvu João Karai falou <strong>com</strong> João.<br />
jogueroayvu v. i. de evento ou atividade ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). Conversar:<br />
jajogueroayvu avakue reve conversamos <strong>com</strong> os homens.<br />
-guerova v. t. direto. Variante de -erova ‘mudar, copiar, traduzir’ que ocorre após prefixos que terminam em<br />
o: xeryvy oguerova kuaxia amboae henda py meu irmão mudou o papel <strong>para</strong> outro lugar.<br />
-guerovia v. t. direto. Variante de -erovia ‘acreditar’ que ocorre após prefixos que terminam em o: avave rei<br />
ndogueroviai xeayvu ninguém acreditou na minha palavra.