18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

27 Guarani-Português<br />

-ayvu vaikue nome (flexão xe- + Ø)/predicação nominal de posse (flexão xe- + Ø).<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Palavrão, ultraje: ayvu vaikue py xemoingo axy oprimiu-me <strong>com</strong> ultrajes.<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Ultrajar: xevy pe ijayvu vaikue ultrajou-me.<br />

ayxy nome (flexão xe- + Ø). 1. Secreção: evo'i pe ijayxy 'rã ovy yvy rupi a lesma vai deixando sua secreção<br />

pela terra. 2. Resina: yvyra ayxy resina de árvore. (♦Veja também kamby, y 2 .)<br />

-ay'o nome (flexão xe- + Ø). Garganta (interior), laringe.<br />

-a'ã v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). 1. Arremedar, imitar. 2. Provar: xera'ã ke prova-me. 3. Medir<br />

(qualquer tipo de medição, inclusivo a pesagem). (♦Uso: Alguns falantes usam o verbo -a'anga em vez<br />

de -a'ã, no sentido de ‘medir’. ♦Veja também –eko a'ã, -nhea'ã, -peja.)<br />

a'ãa nome. Balança <strong>para</strong> pesar. (♦Veja também mba'emo pejaa.)<br />

mba'emo a'ãa, mba'emo ra'ãa nome. O que mede alguma coisa. (♦Veja também mba'emo pejaa.)<br />

-nhoa'ã v. i. de evento ou atividade (flexão a-). 1. Imitar uns aos outros: nhoa'ã va'e um que imita outros.<br />

2. Realizar prova de coragem (entre duas pessoas).<br />

pora'ã v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Imitar pessoas habitualmente. (♦Derivação: po-.)<br />

-a'anga v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexão de objeto xe- + r-)/nome (flexão xe- + r-).<br />

(♦Veja também -a'ã, -a'angaa, -nheva'anga.)<br />

(EM FUNÇÃO DE V. T. DIRETO OU V. T. DIRETO E INDIRETO) 1. Experimentar, provar, testar (<strong>com</strong>ida,<br />

roupa, ferramenta, etc.): taa'anga kova'e foice vou experimentar esta foice. 2. Marcar (hora, dia,<br />

etc.): ova ma oa'angaague já chegou o (dia) marcado; xepatõ oa'anga pukuve apaga aguã meu<br />

patrão estendeu o prazo <strong>para</strong> eu lhe pagar. 3. Apontar (arma) em algo, mirar um alvo <strong>com</strong> arma):<br />

xi'y re oa'anga guapa mirou o quati <strong>com</strong> seu arco. (♦No <strong>para</strong>digma: A forma nominalizada: hi'angaa ‘o<br />

que o prova’.)<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Variante de -a'angaa ‘imagem’.<br />

-nhea'anga v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Tentar fazer algo, experimentar (em sentido<br />

intransitivo): anhea'anga ta aaxa aguã vou tentar passar. (♦Veja também -nhea'ã.)<br />

-a'angaa nome (flexão xe- + r-). Imagem, semelhança: tova ra'angaa máscara; kyxe ra'angaa faca feita de<br />

madeira. (♦Derivação: -a'anga, -a 4 . ♦Variantes: -a'anga.)<br />

mba'emo ra'angaa nome. Desenho ou imagem de algo.<br />

mba'emo ra'angaa apoa nome. Desenhista, fabricante de imagens.<br />

ta ra'angaa nome. Chapa dental [lit., ‘imagem de dente’].<br />

a'e formante de pronome pessoal. Indica 3ª pessoa (aquilo, aquele, aquela, ele, ela) já mencionada.<br />

(♦Derivação: PTG * ‘ele, aquilo, visível ou invisível’ (Jensen 1998:551). ♦Gramática: A forma livre é<br />

ha'e.)<br />

-a'e v. t. indireto de atributo (flexão xe- + Ø). Gostar, dar bem <strong>com</strong>: nhandere ija'e gosta de nós; are ma joe<br />

napendea'evei faz tempo que vocês não se dão um <strong>com</strong> o outro; ha'e kuery re ndaxea'evei não me<br />

dá <strong>com</strong> eles.<br />

ija'ea rupigua nome. Amante.<br />

-a'eve v. i. de atributo sem flexão. 1. Estar bem, ficar bem: ha'e nunga ma nda'evei aquilo não é bom; xee<br />

ma nda'evei ete aiko opa marã pendekuaia aendu vy eu fico muito triste ouvindo que vocês estão<br />

se <strong>com</strong>portando de todo jeito. 2. Ser suficiente servir, dar: ha'eve ma já é suficiente. 2. Ser possível:<br />

ha'eve ma jaa aguã já dá <strong>para</strong> irmos. (♦Derivação: a'e, -ve. ♦Gramática: (1) Sem flexão. O segmento h<br />

em ha'eve é devido a condicionamento fonológico; ele não indica flexão, nem consta na forma negativa<br />

nda'evei. (2) Nas frases <strong>com</strong>o xee ma nda'evei ete aiko ‘eu fico muito triste’, o verbo -iko ‘ser’ serve na<br />

estrutura de foco <strong>para</strong> enfocar nda'evei ete <strong>com</strong>o foco de termo, <strong>com</strong>o ele faz <strong>com</strong> predicativos nominais. Veja<br />

-iko. ♦Veja também ha'eve.)<br />

-mboa'eve v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Limpar, desobstruir (terreno, etc.).<br />

-a'uva v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Dar uma mordida rápida: jagua xera'uva o cachorro me deu uma<br />

mordida rápida.<br />

a'y exclamação. Opa!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!