18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Léxico guaraní, dialeto mbyá 112<br />

mbyte nome. A forma não-relacional de pyte ‘parte central’: xekuã mbyte rupigua dedo médio; mbyte py no<br />

meio.<br />

ára mbyte re termo adverbial. Ao meio dia. (♦Veja também kuaray mbyte.)<br />

mbytegua nome. Intermediário: xeru ha'e xeryvy mbytegua xe'a fico intermediário entre meu pai e meu<br />

irmão.<br />

mbytekue nome. Uma metade de algo que ficou dividido: tekoa pygua kuery regua mbytekue uma<br />

metade das pessoas que moravam na aldeia.<br />

mbyte py termo adverbial. Entre, no meio: penembyte py a estou entre vocês, estou no meio de vocês.<br />

mbyte rupi termo adverbial. Ao meio, pela metade: mbyte rupi oikyx mbojape cortou o pão ao meio.<br />

-mombyte v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Cercar (fazendo algo ou alguém ficar no meio).<br />

mbytu nome. Mutuca.<br />

-mbytu nome. Variante de pytu ‘fôlego, ar expulso, sopro’.<br />

-mombytu v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Expelir ar.<br />

-nhemombytu v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Suspirar.<br />

-mbytu'u v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Variante de pytu'u ‘<strong>para</strong>r atividade’.<br />

-mombytu'u v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer <strong>para</strong>r atividade.<br />

mby'a nome. A forma não-relacional de py'a ‘fígado, coração’.<br />

mby'a guaxu nome. A forma não-relacional do radical -py'a guaxu ‘ter coragem’ utilizado em função<br />

referencial: Coragem: mby'a guaxu ve' oendu sentiu a falta de coragem.<br />

mby'a porã nome. A forma não-relacional do radical -py'a porã ‘ter paz de coração’ utilizado em função<br />

referencial: Paz de coração: ipy'a vai rire oupity ju 'rã mby'a porã depois de lamentar, vai alcançar<br />

outra vez a paz de coração.<br />

mby'a raxy nome. A forma não-relacional de -py'a raxy ‘dor de fígado’: mby'a raxy poã remédio <strong>para</strong><br />

dor de fígado.<br />

mby'a tyty nome. A forma não-relacional do radical -py'a tyty ‘ter palpitação do coração’ utilizado em<br />

função referencial: Palpitação do coração: nhemondyi gui oiko mby'a tyty pav pe de susto houve<br />

palpitação de coração <strong>para</strong> todos.<br />

mby'a vai nome. A forma não-relacional do radical -py'a vai ‘prantear’ utilizado em função referencial:<br />

Pranto, lamentação: mby'a vai rupi ipoa okuapy ficaram gemendo de pranto.<br />

-me nome (flexão xe- + Ø). Marido: neme xy sua sogra [lit., ‘a mãe do seu marido’].<br />

-ajy me nome (flexão xe- + r-). Genro (de homem) [lit., ‘marido da filha’].<br />

imeve' va'e nome. Viúva [lit., ‘quem não tem mais marido’].<br />

-memby me nome (flexão xe- + Ø). Genro (de mulher) [lit., ‘marido da filha’].<br />

-me ru nome (flexão xe- + Ø). Sogro (de mulher) [lit., ‘pai do marido’].<br />

-me xy nome (flexão xe- + Ø). Sogra (de mulher) [lit., ‘mãe do marido’].<br />

-me advérbio. Variante de -ve ‘mais, ainda’: xeru oime ri nhi'ã decerto o meu pai ainda está ali; ho'ame<br />

ainda está de pé.<br />

meã'i nome. Sapo-miau. (♦Derivação: -'i.)<br />

memby nome. (flexão xe- + Ø)/v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + Ø).<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) 1. Filha (de mulher). 2. Filho ou filha mulher: xememby kuery meus<br />

filhos. 3. Boneca (de menina).<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Ter filho ou filha (de mulher): imemby va'erã e' ae (mulher) estéril [lit.,<br />

‘não teria filhos mesmo’]. (♦Veja também -a'y.)<br />

imemby porã e' , omemby oity predicado. Sofreu um aborto, abortou.<br />

imemby ryru'i predicador. Está grávida (no caso de gravidez de seres humanos): imemby ryru'i va'e<br />

mulher gestante. (♦Veja também -puru'a.)<br />

imemby va'erã e' nome. Mulher estéril, sem poder ter filhos.<br />

-memby kyr nome (flexão xe- + Ø). Filho ou filha de irmã (de mulher): xememby kyr meu sobrinho,<br />

minha sobrinha.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!