LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
149 Guarani-Português<br />
porã'i nho advérbio de quantidade ou de maneira. Muito mesmo: yvate porã'i nho muito alto mesmo;<br />
ojapukai porã'i nho gritou alto mesmo.<br />
-poraei v. i. de evento ou atividade (flexão a-)/nome deverbal intransitivo simples. (♦Pronúncia: Com ditongo<br />
decrescente: poraéi. ♦Derivação: PTG * ‘dançar’ (Jensen 1998:517). ♦Variantes: -porai; mboraei<br />
ocorre após o prefixo causativo mo-.)<br />
(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) 1. Cantar; oporaei atãmba okuapy todos cantaram bem alto. 2. Rezar,<br />
louvar.<br />
(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Canção.<br />
mboraei nome. Canção: pevy'a ke mboraei rupi celebrem-se <strong>com</strong> canção. (♦Gramática: Esta é a forma nãorelacional<br />
do radical utilizado em função referencial.)<br />
poraeia nome deverbal intransitivo sufixado. O cantar: opa ma poraeia nhaendu va'ekue já terminou o<br />
cantar que ouvíamos. (♦Derivação: -a 1 .)<br />
-porai v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Variante de -poraei ‘cantar’. (♦Pronúncia: Com ditongo<br />
decrescente: porái.)<br />
-porandu v. t. indireto duplo (<strong>com</strong> dois objetos indiretos) de evento ou atividade (flexão a-). Perguntar: hery<br />
re oporandu xeru pe perguntou a meu pai sobre o nome dele; nhaporandu Tupã pe xivi jajuka ta ri<br />
vy perguntamos a Tupã (<strong>para</strong> saber) se vamos matar a onça.<br />
-poravo v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Escolher. (♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo<br />
ou nome, sempre precede o radical.)<br />
porayvu v. i. de evento ou atividade (flexão xe- + Ø)/nome deverbal intransitivo simples. (♦Derivação: Pela<br />
incorporação do pronome po- na posição de objeto direto no v. t. direto -ayvu 2 ‘amar’. ♦No <strong>para</strong>digma:<br />
Flexão Ø na 3 a pessoa.)<br />
(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Mostrar amor pelas pessoas: ava porayvu e' va'e homem que não tem<br />
amor pelos outros.<br />
(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Amor pelas pessoas.<br />
mborayvu nome. Amor pelas pessoas: mborayvu re peiko andem em amor. (♦Gramática: Esta é a forma nãorelacional<br />
do radical utilizado em função referencial.)<br />
porayvua nome deverbal intransitivo sufixado. Demonstração do amor pelas pessoas: porayvua rupi<br />
jaiko vivemos no amor. (♦Derivação: -a 1 .)<br />
pore nome (flexão xe- + Ø). Traço contínuo: teju ruguai pore rastro do rabo do lagarto; carroça ipore<br />
carroças têm rastros; haxa pore cicatriz de (corte de) machado; yvyra rovi'i pore machucado de<br />
vara. (♦Derivação: po 1 , -re. ♦Veja também pypo.)<br />
porei ma partícula de modo. Pode ser que: omba'eapo va'ekue ndooi teri porei ma pode ser que o<br />
trabalhador não foi ainda; ou va'erã va'e ou ma porei ma oiny pode ser que aquele que viria já<br />
esteja vindo; ko' rã ha'eve 'rã porei ma jaa aguã pode ser que amanhã dê <strong>para</strong> irmos.<br />
porexa v. i. de evento ou atividade (flexão xe- + Ø). Olhar fixamente: iporexa ndere está olhando fixamente<br />
<strong>para</strong> você. (♦Derivação: po-, -exa.♦Veja também -ma' ngatu, -exa.)<br />
poriau v. i. de atributo (flexão xe- + Ø)/nome deverbal intransitivo simples/adjetivo. (♦Variantes: mboriau<br />
ocorre após o prefixo causativo mo-, além de ser nome na forma não-relacional.)<br />
(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Ficar triste (ter tristeza): espelho re oma' vy iporiau quando olhou no<br />
espelho, ficou triste.<br />
(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Tristeza: aendu mboriau sinto tristeza.<br />
(EM FUNÇÃO ADJETIVA) 1. Triste: Mba'e re tu nemba'eaxy vy e' nderova poriau rei ri? Porque você<br />
tem rosto triste, mesmo não estando doente? 2. Aflito de qualquer maneira.<br />
-poriaua nome deverbal intransitivo sufixado (flexão xe- + Ø). A experiência de tristeza, depressão,<br />
abatimento: oendu poriaua hexe o va'e sentiu a depressão que estava sobre ele. (♦Derivação: -a 1 .)<br />
-poriau jepi v. i. de atributo (flexão xe- + Ø)/adjetivo. Ficar habitualmente deprimido.<br />
poriaukue, poriaukue'i v. i. de atributo (flexão xe- + Ø)/adjetivo.<br />
(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Ficar ou estar necessitado, carente; ser pobre: ha'e va'e ava ma iporiakue<br />
porã'i nho aquele homem é bem pobre.<br />
(EM FUNÇÃO ADJETIVA) Necessitado, carente ou pobre: pete ava poriaukue'i um homem aflito, pobre.