18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Léxico guaraní, dialeto mbyá 42<br />

evo'i nome. Minhoca: evo'i revi py jaikutu 'rã pinda re, yy py nhamondouka aguã cutucamos o traseiro da<br />

minhoca <strong>com</strong> o anzol, <strong>para</strong> jogá-la na água.<br />

evo'i guaxu nome. Minhocuçu. (♦Derivação: guaxu 1 .)<br />

evo'i pe nome. Lesma. (♦Derivação: pe 1 .)<br />

-evyatã v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + r-)/nome (flexão xe- + r-). Ter barriga<br />

dura, cheia, farta: xerevyatã ma já estou satisfeito [lit., ‘minha barriga já está dura’]. (♦Derivação: ye<br />

(evy por metátese), -atã. ♦Uso: Uma adivinhação: ara py hyexo, pyávy ma hevyatã ‘de dia tem barriga fina,<br />

de noite tem barriga dura’. Resposta: “casa”. Esta adivinhação é uma maneira costumeira de agradecer o<br />

hospedeiro quando se terminar de <strong>com</strong>er.)<br />

-exa 1 nome (flexão xe- + r-). Olho, vista. (♦Veja também -a'y , -exa 2 , -exaete, -exa pymi, -exa pyxo, -exa raxy, pepi,<br />

ty 3 .)<br />

-exa endy v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + r-)/nome (flexão xe- + r-). Olhos<br />

luminosos, <strong>com</strong>o se mostram alguns animais no escuro. (♦Derivação: -endy.)<br />

-exa ka'u v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + r-). Ficar tonto, zonzo, <strong>com</strong><br />

vertigem [lit., ‘ter vista embriagada’].<br />

-exa kuape v. i. de atributo (predicação nominal de posse) (flexão xe- + r-). Ficar cego. (♦Derivação: exa<br />

kua, -pe.)<br />

-exa mbogue v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Apagar (vista), cegar: oexa mbogue ava cegou o<br />

homem. (♦Derivação: Pela incorporação do nome relacional exa na posição de objeto direto no v. t. direto -<br />

mbogue ‘apagar’.)<br />

-exa pa' nome (flexão xe- + r-). O espaço entre os olhos. (♦Derivação: pa' .)<br />

-exa pepi nome (flexão xe- + r-). Pálpebra. (♦Derivação: -pepi.)<br />

-exa pepi rague nome (flexão xe- + r-). Os cílios da pálpebra. (♦Derivação: -ague.)<br />

-exa pi' va'e nome (flexão xe- + r-). Remela (secreção na vista).<br />

-exapy nome (flexão xe- + r-). Sobrancelha. (♦Derivação: apy.)<br />

-exapy kã nome (flexão xe- + r-). Osso frontal (atrás da sobrancelha). (♦Derivação: kã.)<br />

-exapy kã rague nome (flexão xe- + r-). Sobrancelha. (♦Derivação: kã.)<br />

-exa ra'y nome (flexão xe- + r-). Globo ocular [lit., ‘semente de olho’].<br />

-exa ra'y hu a, -exa h a'i nome (flexão xe- + r-). Menina-do-olho, pupila [lit., ‘onde o olho é preto’].<br />

(♦Derivação: - , -a 1 .)<br />

-exa regua nome (flexão xe- + r-). Óculos: texa regua renapy'ã nhamo nhanenambi re colocamos os<br />

joelhos dos óculos em nossas orelhas.<br />

-exay nome (flexão xe- + r-). Lágrima. (♦Derivação: y 2 .)<br />

hexa moko nome. Dois pontos (pontuação; lit., ‘dois olhos’.)<br />

-jexa jopia v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Sombrear os olhos (<strong>com</strong> a mão). (♦Derivação: Pela<br />

incorporação do nome relacional exa na posição de objeto direto no v. t. direto -jopia ‘sombrear’, mais o<br />

prefixo reflexivo je-. ♦Veja também -mo'ã, de 'ã.)<br />

-jexa joy v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Limpar os olhos, passando a mão, pano, etc. (♦Derivação:<br />

Pela incorporação do nome relacional exa na posição de objeto direto no v. t. direto -joy ‘enxaguar’, mais o<br />

prefixo reflexivo je-.)<br />

-jexa mo'ã v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Cobrir os olhos (<strong>com</strong> a mão), <strong>com</strong>o <strong>para</strong> não entrar<br />

coisa alheia. (♦Derivação: Pela incorporação do nome relacional exa na posição de objeto direto no v. t.<br />

direto -mo'ã ‘cobrir’, mais o prefixo reflexivo je-. ♦Veja também -mo'ã, de 'ã, e -ova.)<br />

-jexa ty v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Ter cisco no olho. (♦Derivação: ty 3 .)<br />

-exa 2 v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-)/v. i. de evento ou atividade (flexão a-). (♦Derivação: PTG<br />

* (Jensen 1998:517). ♦Veja também -exa 1 , -eka kuaa, -exa ra'u, -exa uka, -jexavai, -mba'erexa,<br />

ne'exa.)<br />

(EM FUNÇÃO DE V. T. DIRETO) 1. Ver. 2. Informar-se: jaexa nhano pa ra'e pira vamos ver se podemos<br />

pegar peixes. 3. Conhecer: avave rei oexa va'ety e' um desconhecido [lit., ‘um que não é<br />

<strong>com</strong>umente visto’].<br />

(EM FUNÇÃO DE V. I.) Ver, enxergar: aexaxe ju quero ver outra vez.<br />

-exaa py termo adverbial. Na presença (vista) de: aipe'a kuaxia pav oexaa py abri o livro na vista de<br />

todos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!