18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Léxico guaraní, dialeto mbyá 90<br />

(COM RADICAL V. I. DE EVENTO/ATIVIDADE) Forma um adjetivo tipo particípio: xo'o jykue carne<br />

assada; yvy jykue tijolo, telha [lit., ‘terra assada’]; xera'y jypykue meu primeiro filho; mburika'i<br />

kanhygue burro sumido; kamby kekue leite azedo, coalhada; ao xorokue roupa rasgada; karo<br />

vokue copo quebrado; ao mondakue roupa roubada; kumanda raguinogue feijão azedado.<br />

(♦Gramática: (1) O v. i. pode ter flexão a- (<strong>com</strong>o -ke ‘azedar-se’, -jy ‘cozinhar’, -vo ‘rachar-se’) ou flexão xe-<br />

(-aguino ‘azedar-se’). O exemplo ao mondakue ‘roupa roubada’ é de um v. t. indireto da flexão do tipo xe-.<br />

(2) O sintagma nominal resultante pode, em raras circunstâncias, aceitar flexão do futuro: jajapo yvy jykuerã<br />

‘vamos fazer tijolos’. (3) Se o nome for explícito, o v. i. <strong>com</strong> este sufixo não tem flexão. Se o nome não for<br />

explícito, certos dos v. i. ocorrem flexionados e a forma resultante é um nome: oxorokue ‘a (roupa) rasgada’,<br />

omanogue ‘a (pessoa) morta’.)<br />

(DE UM PREDICADOR DE ATRIBUTO MAIS DINÂMICO) Forma um predicador de atributo menos dinâmico,<br />

que já chegou no fim do processo ou tem num estado mais fixo: xeangaikue sou magro (<strong>com</strong>pare<br />

xeangai ma avy já estou ficando magro); xepirukue'i estou definhado (<strong>com</strong>pare xepiru estou seco);<br />

xeporiaukue sou pobre, aflito (<strong>com</strong>pare xeporiau estou triste); xevaikue sou feio (<strong>com</strong>pare xevai<br />

estou bravo); xere'õguepa estou <strong>com</strong>pletamente mole (<strong>com</strong>pare xepo re'õmba minha mão<br />

almoleceu <strong>com</strong>pletamente). (♦Semântica: O significado do predicador resultante pode ser um tanto<br />

diferente do original.)<br />

(DE UM PREDICADOR DE ATRIBUTO) Forma um nome não-relacional: tuvixakue pessoas ou coisas<br />

grandes; ka'arukue a parte da tarde; ajukue tecido (originalmente, de algodão). (♦Gramática: Há dois<br />

v. i. de outros tipos, que ocorrem em construções que contêm negação e a posposição py, dos quais se derivam<br />

nomes não-relacionais: omotare' -e' kue py sem ódio ou hostilidade; ndojeayvuveikue py, ojeayvukue py e' ,<br />

ojeayvu ve' kue py sem mais medo de ariscar a vida.)<br />

(DE UM ADJETIVO OU TERMO ADVERBIAL DE CONFIGURAÇÃO OU EXTENSÃO ESPACIAL OU TEMPORAL,<br />

OU AINDA DE PESO) Forma um nome não-relacional. 1. De um adjetivo: ára pukukue re durante o<br />

dia todo; poyikue peso. 2. De um termo adverbial: aje'ivekue a parte da manhã; mesa árykue a<br />

superfície da mesa; iku'a guive yvate katykue a parte (do corpo) que fica da cintura <strong>para</strong> cima;<br />

tekoa yvýrykue a área que fica perto da aldeia. (♦Gramática: (1) Como o nome vez em português<br />

freqüentemente ocorre em função de termo adverbial (cheguei uma vez), assim também <strong>com</strong> os nomes<br />

formados neste caso em guarani. (2) O nome resultante pode aceitar o sufixo -a <strong>para</strong> ser formar um numeral<br />

ordinal: mboapykuea ‘a terceira vez’.)<br />

(DE UM QUANTIFICADOR) Forma um termo adverbial que indica uma quantidade de vezes: mbovykue<br />

quantas vezes; hetakue muitas vezes; mboapykue três vezes: mboapykue 'rã te ára py kova'e moã<br />

ja'u tomamos este remédio três vezes ao dia.<br />

(NA PLURALIZAÇÃO) 1. Com nomes atributivos, forma um nome no plural: avakue homens; kunhague<br />

mulheres; tujakue homens adultos ou velhos; guaimigue mulheres adultas ou velhas; kyr gue<br />

crianças, coisas pequenas; kunumigue moços; kunhata gue moças; pyaukue jovens. 2. Com<br />

predicadores de atributo flexionados, forma um nome no plural: iporãgue pessoas ou coisas bonitas;<br />

tuvixakue pessoas ou coisas grandes; imbaraetekue pessoas ou coisas fortes; ikangykue pessoas ou<br />

coisas fracas; yvatekue pessoas ou coisas altas. 3. Com sintagmas nominais que contêm um<br />

adjetivo, pluraliza o sintagma: yvoty porãgue flores bonitas; yvyty yvatekue montes altos; yvyra<br />

ja'eakue árvores grandes. 4. Com predicadores nominais de posse que contêm um adjetivo: ipy'a<br />

guaxukue pessoas corajosas [lit., ‘pessoas de fígados grandes’]. (♦Gramática: (1) Um elemento <strong>com</strong><br />

este sufixo apresenta flexão de sujeito: iporãgue ‘as (pessoas ou coisas) bonitas’. (Alguns radicais, tais <strong>com</strong>o<br />

yvate ‘ser alto’, têm flexão Ø na 3 a pessoa.) Um nome não-relacional incorporado na posição de sujeito,<br />

dispensa essa flexão: yvoty porãgue ‘flores bonitas’. (2) Certos radicais que aceitam este sufixo ocorrem tanto<br />

em função referencial (<strong>com</strong>o nomes) quanto em função adjetiva: ava ‘homem’ e uru ava ‘galo’ [lit., ‘galinha<br />

homem ou macho’], kunha ‘mulher’ e huvixa kunha ‘líder feminino’, kunumi ‘moço’ e hembiguai kunumi<br />

‘servo moço’, etc. Outros, tais <strong>com</strong>o tuvixa ‘grande’ e aju ‘maduro’, ocorrem apenas em função adjetiva ou<br />

predicador de atributo. (3) Entre os elementos que aceitam este sufixo, há muitos da flexão do tipo xe- mas<br />

poucos da flexão do tipo a-, pois neste uso o predicador é atributivo. As exceções, todos de um verbo de<br />

evento ou atividade cuja semântica é estreitamente ligada a um atributo, incluem ojeroviakue ‘valentes’. Eles<br />

ainda incluem certos radicais verbais pospostos:; ; ikuai kuaakue ‘pessoas que sabem lidar <strong>com</strong> a vida’. (4)<br />

Para os radicais que aceitam o grau <strong>com</strong><strong>para</strong>tivo, o advérbio -ve ‘mais’ ocorre após o sufixo -kue 2 : tujave<br />

‘mais velho’, tujakueve ‘homens mais velhos’. Se ocorrer o modificador -'i ‘diminutivo’, sua posição é após os<br />

sufixos -kue 2 e -ve: tujakue'i ‘homens velhinhos’, tujakueve'i ‘homens mais velhinhos’. (5) Para certos<br />

falantes, o elemento pronominal amboae ‘outro’ participa nesta derivação, resultando em amboaekue ‘outras

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!