18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

21 Guarani-Português<br />

-mboaty v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). 1. Amontoar (coisas). 2. Reunir (pessoas). (♦Veja também -<br />

nhemboaty.)<br />

-aty v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Enterrar: ajaty mboi re'õgue enterrei a cobra morta. (♦Gramática:<br />

Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. ♦Veja também o conjunto de<br />

sufixos -aty, de -a 1 e -a 4 .)<br />

-jeaty v. i. de evento ou atividade (flexão a-). 1. Enterrar-se a si mesmo (animal). 2. Ficar enterrado ou<br />

coberto de terra (no sentido passivo): kyxe aity rire ojeaty yvy re depois que deixei a faca cair, ela<br />

ficou coberta de terra (pó, lama decorrente de chuva, etc.). (♦Derivação: je-.)<br />

atyra nome (flexão xe- + Ø). Topete de ave.<br />

-atyrõ radical de v. i. de atributo. Ficar arrumado, consertado. (♦Ocorre apenas em -moatyrõ.)<br />

-atyu nome (flexão xe- + r-). Sogro (de homem).<br />

ava nome (flexão de plural -kue)/adjetivo. Homem; ser masculino, macho. (♦Derivação: PTG * ‘pessoa’<br />

(Jensen 1998:512). ♦Gramática: Não tem flexão de posse e raramente ocorre em função predicativa, a não ser<br />

em orações subordinadas adjetivas: ava va'e ‘aquele que é homem’. ♦Veja também -nhembo'ava, -avaete,<br />

avave.)<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Homem: pete ava ou um homem veio; heta avakue ikuai oo py há muitos<br />

homens na casa.<br />

(EM FUNÇÃO ADJETIVA) Macho: uru ava galo [lit., ‘galinha macha’].<br />

avakue nome. 1. Homens. 2. Pessoas humanas em geral.<br />

ava poap nome. Índio mítico, homem de unha.<br />

ava poxy nome. Índio mítico bravo.<br />

ava'i nome. Menino. (♦Gramática: Não tem flexão de pessoa.)<br />

avaete v. i. de atributo (flexão xe- + Ø). Ser perigoso, terrível: yvytu ijavaete o vento estava perigoso; pav<br />

gui ijavaeteve va'e o mais perigoso de todos; ka'aguy ijavaetea onde a selva fica perigosa; nda'evei<br />

Nhanderuete nhambojaru rei aguã, ijavaete rã não se deve ridiculizar Deus, pois ele é perigoso.<br />

(♦Derivação: ava, ete 2 . ♦Veja também -mbo'ava.)<br />

-mboavaete v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Sentir que é perigoso (algum lugar, acontecimento,<br />

pessoa, etc.): amboavaete kova'e ka'aguy sinto que esta selva é perigosa.<br />

avati nome (do dialeto nhandéva). Variante de avaxi ‘milho’.<br />

avave, avave rei pronome negativo. Ninguém: avave rei ndojukai 'rã nerymba poryko ninguém vai matar<br />

seu porco. (♦Derivação: ava, -ve. ♦Semântica: Este pronome se utiliza no sentido absoluto, enquanto<br />

mava'eve tem um sentido relativo: ‘ninguém entre as pessoas atualmente ativadas’. ♦Veja também mava'eve,<br />

pete ve.)<br />

avaxi nome (flexão xe- + Ø). Milho: avaxi jaryvo rire jaipiro depois de despigar o milho, o descascamos.<br />

(♦Outros dialetos: Em nhandéva, avati. ♦Variedades: Veja os subverbetes.)<br />

avaxi aimbe nome. Milho estourado.<br />

avaxi ap gue nome. Quirera.<br />

avaxi atã nome. Milho duro.<br />

avaxi-atã e' nome. Milho molinho, branco.<br />

avaxi-atã'i nome. Milho pururuca.<br />

avaxi aty nome. Monte de milho.<br />

avaxi a'y nome. Grão de milho.<br />

avaxi-ete'i nome. Milho pururuca.<br />

avaxi-hi'y-pe nome. Certo milho de espiga <strong>com</strong>prida.<br />

avaxi-ju-hatã'i nome. Milho amarelo <strong>com</strong> grãos pequenos.<br />

avaxi kurekue nome. Quirera.<br />

avaxi ku'i nome. Fubá ou farinha feito de grãos de milho torrados.<br />

avaxi ku'i mbaipy nome. Mingau de milho.<br />

avaxi ky nome. Milho verde.<br />

avaxi ky ruru nome. Milho meio verde que amadurece mais tarde.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!