LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
163 Guarani-Português<br />
♦Gramática: Ocorre no adjetivo, se este ocorrer: janeiro re avaxi jevyrã nhanhot ‘em janeiro fazemos a<br />
segunda plantação de milho’. ♦Veja também -kue 1 .)<br />
(COM UM TERMO NOMINAL ABSOLUTIVO, OU SEJA, COM O SUJEITO DE V. I. OU O OBJETO DIRETO DE V.<br />
T. DIRETO) Indica uma função <strong>para</strong> o referente que o sujeito gramatical pretende efetuar ou facilitar<br />
através do processo verbal. 1. A referência e a função podem ser designadas num só termo nominal,<br />
que pode ser o próprio sujeito de um v. i. ou o objeto direto de um v. t. direto: ou huvixarã veio<br />
<strong>para</strong> ser líder (deles); ou ma ndereraa arã já veio aquele <strong>para</strong> levar você; ajogua xekamixarã<br />
<strong>com</strong>prei <strong>para</strong> ser minha camisa; xeru mba'erã ajogua <strong>com</strong>prei <strong>para</strong> pertencer ao meu pai; ogueru<br />
gua'yxyrã trouxe <strong>para</strong> ser sua esposa; ajapo xerorã estou fazendo o que será minha casa; xeru<br />
mba'erã ajogua <strong>com</strong>prei <strong>para</strong> pertencer ao meu pai; poropoanoa o a py ou omonguera va'erã veio<br />
<strong>para</strong> o médico quem ele iria curar. 2. O referente é identificado pelo termo absolutivo enquanto sua<br />
função é designada por um termo extra (no caso “essivo” ou “translativo”), que leva este sufixo:<br />
xeru ou huvixarã meu pai veio <strong>para</strong> ser líder; hexakã'i va'e ojekuaa jaxyrã um pequeno brilho<br />
surgiu <strong>para</strong> ser a lua; ogueru xeru nguvixarã trouxeram meu pai <strong>para</strong> ser o líder deles; pet guarã<br />
ajou kuri rapo achei um nó de pinho que serviria <strong>para</strong> cachimbo. (♦Gramática: (1) Como certos dos<br />
exemplos acima ilustram, este uso não é limitado aos nomes relacionais (“possuídos”), mas vigora também<br />
<strong>com</strong> nomes não-relacionais e orações nominalizadas. Nisso, este sufixo é diferente do sufixo -kue 1 ‘passado’.<br />
(2) Especialmente neste uso, o sufixo indica um papel semântico semelhante ao do caso “essivo”, que tem a<br />
ver <strong>com</strong> um estado ou uma função não inerente (ou melhor aqui, “translativo”, que indica uma mudança <strong>para</strong><br />
esse estado ou função) (Lyons 1968:301). Veja também -kue 1 , - e -mboery no verbete -ery. ♦Semântica: (1)<br />
Pode haver ambigüidade entre sentido 1 e sentido 2 acima: ou huvixarã ‘veio <strong>para</strong> ser líder’ ou ‘ele veio <strong>para</strong><br />
ser líder’. (2) Pode também haver ambigüidade entre sentido 1 e o futuro simples (o sentido do uso seguinte):<br />
ou huvixarã ‘veio <strong>para</strong> ser líder’ ou ‘veio aquele que seria o líder’.) essive<br />
(COM QUALQUER TERMO NOMINAL) Indica o futuro simples (uma situação que vigorará futuramente, a<br />
qual não é efetuada através do processo verbal): nemerã oo kuri ka'aguy re seu futuro marido foi<br />
há pouco à mata; ndereraa arã o ma saiu aquele que irá levar você; omombe'u ava'i rekorã<br />
contou <strong>com</strong>o seria a vida do menino; aexa kuri ou va'erã eu vi aquele que está por vir; aexa kuri<br />
nemerã eu vi seu futuro marido; xema'endu'a kuri nemerã re lembrei-me do seu futuro marido;<br />
nemerã ojuka guaxu seu futuro marido matou um veado; ame' xekyxe oo va'erã pe dei minha<br />
faca à pessoa que iria sair. (♦Semântica: Se o termo <strong>com</strong> este sufixo não for o absolutivo, não haverá<br />
possibilidade de ambigüidade <strong>com</strong> o sentido descrito no uso anterior.)<br />
mba'erã termo adverbial interrogativo. Para que? Mba'erã pa takua p gue erereko? Para que você tem<br />
pedaços de taquara?<br />
-rã va'ekue marcador do futuro <strong>com</strong> nominalizador <strong>com</strong> flexão do passado. O que deveria ter sido:<br />
omokanhy orevy guarã va'ekue perdeu o que deveria ter sido nosso. (♦Derivação: -kue 1 .)<br />
'rã partícula de tempo. Variante, forma reduzida de va'erã ‘(o que é) futuro’: nda'okyi 'rã não vai chover; yy<br />
guýry 'rã xee aa é por baixo da água que eu vou. (♦Pronúncia: Átona. ♦Gramática: A posição padrão<br />
deste elemento é na locução predicadora, mas ele pode ser deslocado <strong>para</strong> ocorrer <strong>com</strong> o foco da frase: jaxy ju<br />
'rã ojekuaa a ‘é a lua que, por sua vez, vai aparecer agora’.)<br />
ma 'rã conjunto adverbial. Que será realizado <strong>com</strong> certeza: mba'emo oiko ma 'rã alguma coisa vai<br />
acontecer mesmo.<br />
'rãe (ma) conjunto adverbial. Somente assim (algo acontecerá) no futuro: ndee erepyta ramo 'rãe ma aa<br />
somente se você ficar, eu irei. (♦Derivação: 'rã, ae ma (forma reduzida).)<br />
'rã'vy partícula de tempo mais partícula modal. Então (no futuro): Mba'e re 'rã'vy pex tekoa gui? Por<br />
quê então vocês vão sair da aldeia? (♦Pronúncia: Átona. ♦Derivação: a partícula modal em forma<br />
reduzida ha'vy. ♦Veja também a nota gramatical no verbete da partícula modal ha'vy.)<br />
-raa v. t. direto. Variante de -eraa ‘levar’: araa mboka ixupe levei a espingarda a ele.<br />
rãgua conjunção mais nominalizador. Algo relacionado <strong>com</strong> aquilo que está sendo descrito. (♦Derivação: rã,<br />
-gua 1 .)<br />
rã guarã conjunção mais nominalizador e flexão de tempo. Algo que será relacionado <strong>com</strong> aquilo que está<br />
sendo descrito: mba'mo'i nhamo porã mba'eve rei jareko ve' rã guarã vamos guardar alguma<br />
coisa <strong>para</strong> quando não teremos mais nada; no rã guarã substituto (<strong>para</strong> quando outra pessoa não<br />
está presente).