18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

195 Guarani-Português<br />

-x v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Sair definitivamente (mudando de residência ou cortando algum<br />

relacionamento): pex va'erã vocês vão sair. (♦Derivação: O verbo correspondente em guarani <strong>para</strong>guaio<br />

é -s , o qual, mediante a perda da consoante s, é o verbo - no guarani mbyá, <strong>com</strong> o significado simples ‘sair’.<br />

Para <strong>com</strong>unicar o significado ‘sair definitivamente’, aproveita-se outra vez do verbo <strong>para</strong>guaio -s , trocando a<br />

consoante em x, que é a origem do verbo do presente verbete. Portanto, é <strong>com</strong>umente reconhecido <strong>com</strong>o<br />

palavra <strong>para</strong>guaia.)<br />

-mox v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Mandar embora definitivamente, expulsar: omox<br />

okamarada kuery mandou embora os camaradas.<br />

xee pronome pessoal. Indica 1 a pessoa do singular: xee ndaexai mba'eve rei eu não vi nada. (♦Derivação: De<br />

xe-, <strong>com</strong> geminação vocálica devida a sua ocorrência <strong>com</strong>o elemento livre.)<br />

xeramo -tatu nome. Certa borboleta grande. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: xeramõi.)<br />

xéto nome (flexão xe- + Ø). Cesta que é diferente, de alguma maneira, das cestas tradicionais (varai ou<br />

ajaka). (♦Derivação: Empréstimo do port.)<br />

xéto guaxu nome. Cesta grande, feita de fasquias grossas, que se amarra em cavalos.<br />

-xi v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Escapar (vapor sob pressão, <strong>com</strong> o som que a<strong>com</strong>panha): oja gui<br />

oxi escapou vapor da panela. (♦Veja também nhemboxi.)<br />

x nome (flexão xe- + Ø). 1. Nariz. 2. Bico: guyra'i x bico do passarinho. 3. Ponta: kyxe x ponta de faca;<br />

guyrapa x ponta de arco; ya x proa de barco.<br />

x raju nome. Bigode (de gato, rato, etc.).<br />

-x v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Envergonhar-se: ox mba xegui envergonhou-se de mim.<br />

-erox v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Envergonhar-se de (algo): arox a o que é <strong>para</strong> minha<br />

vergonha ou meu opróbrio. (♦Derivação: ero-. ♦Gramática: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou<br />

nome, sempre precede o radical. Na 3 a pessoa, o prefixo é Ø em posição medial e h- em posição inicial.)<br />

-mox v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Envergonhar (alguém).<br />

ox e' a py termo adverbial. Sem vergonha.<br />

x gue nome. Lugar branqueado.<br />

-x gua v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Fuçar a terra: poryko ox guapa os porcos fuçam a terra<br />

<strong>com</strong>pletamente.<br />

xi v. i. de atributo sem flexão/adjetivo.<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Ser branco: xivi'i xi ete va'e um gato que é bem branco. (♦Gramática: Sem<br />

flexão.)<br />

(EM FUNÇÃO ADJETIVA) Branco: apykaxu xi 'i pomba branquinha.<br />

-moxi v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Branquear.<br />

xi gue nome. Lugar branco: xi gue rei reflexo lustroso (que impede a visão, <strong>com</strong>o numa tela de<br />

<strong>com</strong>putador); xerova xi guepa rei anhemondyi vy meu rosto ficou bem pálido, de susto.<br />

xijovy'i nome. Azulzinho (ave). (♦Derivação: -ovy, -i.)<br />

ximbo nome. Certo cipó grosso usado <strong>para</strong> envenenar a água e matar peixes.<br />

ximbo'y nome. Certa árvore usada, <strong>com</strong>o o ximbo, <strong>para</strong> envenenar a água e matar peixes.<br />

xingaxu xi nome. Tiriva branca (ave).<br />

xipa nome. Massa de pão frita.<br />

-xiri v. i. de evento ou atividade (flexão a-). 1. Abrir-se: guembe rary oxiri ovy a fruta de aningaúba foi-se<br />

abrindo. 2. Abrir-se <strong>com</strong> estalo.<br />

-xiriri v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Emitir um estalo prolongado.<br />

xitapera rovaja nome. Tesoura (ave). (♦Variantes: tapera rovaja.)<br />

xiu radical. Veja -mboxiu ‘emitir ár repentinamente’. (♦Variantes: tapera rovaja.)<br />

-xiva'y v. i. de atributo (flexão xe-). Ficar carunchado (dito de grãos de milho): avaxi ixiva'y mba o milho<br />

ficou tudo carunchado. (♦Derivação: -a'y .)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!