18.04.2013 Views

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

LÉXICO GUARANI, DIALETO MBYÁ com informações úteis para o ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Léxico guaraní, dialeto mbyá 44<br />

-exa pyxo e' v. i. de atributo (flexão xe- + r-). Ficar <strong>com</strong> vista ruim, cega: hexa pyxo e' va'e pessoa cega<br />

ou quase cega, xetuja'i vy ndaxerexa pyxovei ma agora que estou muito velho, já não posso ver<br />

bem mais.<br />

kavy-rexa-pyxo-e' nome. Vespa que só enxerga de perto.<br />

mboi-rexa-pyxo-e' nome. Cobra-cega.<br />

-exarai v. t. indireto de atributo (flexão xe- + r-). 1. Esquecer-se: ndaxerexarai ndere não me esqueci de<br />

você. 2. Esquecer-se de propósito, não querer saber mais de: xerexarai xerembiaporã gui não quis<br />

saber mais daquilo que iria fazer. (♦Pronúncia: Com ditongo decrescente: exarái. ♦Derivação: -exa 2 , rai.)<br />

-mboexarai v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Fazer esquecer.<br />

-exa raxy nome (flexão xe- + r-)/predicação nominal de posse (flexão xe- + r-). (♦Derivação: -exa, -axy.)<br />

(EM FUNÇÃO REFERENCIAL) Dor no olho, dor de vista: texa raxy poã remédio <strong>para</strong> dor de vista.<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Ter dor no olho, dor de vista: xerexa raxy vaipa tenho muita dor de vista.<br />

-exa ra'u v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-)/v. i. de evento ou atividade (flexão a-). (♦Derivação: -exa 2 ,<br />

ra'u.)<br />

(EM FUNÇÃO DE V. T. DIRETO COM OBJETO DIRETO NOMINAL) Sonhar <strong>com</strong> alguém ou <strong>com</strong> algo: xee<br />

oroexa ra'u eu sonhei <strong>com</strong> você; ndoexa ra'uai ninguém sonhou <strong>com</strong> isso.<br />

(EM FUNÇÃO DE V. T. DIRETO COM COMPLEMENTO ORACIONAL) Sonhar que algo acontecaria: aexa<br />

ra'u akaru ainy taa rami sonhei que eu estava pronto <strong>para</strong> sentar e <strong>com</strong>er. (♦Gramática: O<br />

<strong>com</strong>plemento oracional é do tipo factual, levando o nominalizador –a 1 .)<br />

(EM FUNÇÃO DE V. I.) Sonhar, ter um sonho: xekyr ve jave pete gue aexa ra'u quando eu era mais<br />

pequeno uma vez tive um sonho; aexa ra'u vy São Paulo tetã py merami aiko sonhei que eu estava<br />

na cidade de São Paulo.<br />

-exa ra'u vaikue v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Sonhar mal, <strong>com</strong> pesadelo.<br />

-jexa ra'u v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Sonhar consigo mesmo.<br />

oexa ra'u kuaa va'e nome. Sonhador.<br />

-exa uka v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Mostrar (<strong>para</strong> outro ver): kuaxia oexa uka xevy mostrou o<br />

papel a mim. (♦Derivação: -exa 2 , -uka.)<br />

-jexa uka v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). 1. Aparecer, <strong>com</strong>parecer, apresentar-se: tereo,<br />

ejexa uka huvixa kuery pe vá, apresente-se aos líderes (<strong>com</strong>o <strong>para</strong> interrogação). 2. Representar:<br />

mboi rami ojexa uka representou uma cobra.<br />

-mbojexa uka v. t. direto (flexão de objeto xe- + Ø). Apresentar.<br />

-exa'ã v. t. indireto de evento ou atividade (flexão a-). Desconfiar, conjeturar, antecipar: aexa'ã reju aguã re<br />

desconfiei que você viria. (♦Variantes: xa'ã ocorre apenas na expressão xa'ãmba rei.)<br />

-exa'ã rei v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Desconfiar, pensar que algo desagradável aconteceu ou<br />

vai acontecer, duvidar.<br />

-exa'ã vaikue v. i. de evento ou atividade (flexão a-). Pensar o pior sobre algo ou alguém.<br />

oexa'ãmby e' nome. Algo não antecipado, imprevisto.<br />

oexa'ã va'ety nome. Agoureiro, adivinhador, prognosticador. (♦Veja também -mba'ekuaa.)<br />

xa'ãmba rei nome. Pessoa desconfiada, que não confia em ninguém.<br />

-exei posposição (flexão xe- + r-). Em frente de: xero rexei em frente da minha casa. (♦Pronúncia: Oxítono, <strong>com</strong><br />

ditongo decrescente: exéi. ♦No <strong>para</strong>digma: Faltam a forma não-relacional e a forma da posse flexional<br />

reflexiva da 3 a pessoa.)<br />

joexei termo adverbial. Um defronte do outro: opy ja'o'i rok ikuai va'e ma joexei'i meme ikuai as portas<br />

dos quartos ficaram uma defronte da outra.<br />

-exy v. t. direto (flexão de objeto xe- + r-). Assar. (♦Veja também mbixy.)<br />

mba'emo oexyaty nome. Forno.<br />

-e' v. i. de atributo (flexão xe- + r-)/adjetivo (r-).<br />

(EM FUNÇÃO PREDICATIVA) Ficar doce ou salgado: he' axy está doce demais; he' ro está salgado<br />

demais.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!