14.05.2015 Views

o_19l9sf1klot912ii1tl61iufs6da.pdf

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

uma pilha de revistas velhas que, às cegas e com a mesma precisão, ela<br />

pescara mergulhando a mão na parte inferior da anatomia de uma<br />

mesinha de abajur.<br />

Para mim, não fazia muita diferença onde eu habitava, contanto que<br />

pudesse manter minha Lolita trancada em algum lugar; mas eu tinha,<br />

acho, no decorrer da minha correspondência com o atônito Gaston,<br />

visualizado vagamente uma casa revestida de tijolinho e hera. E na<br />

verdade o lugar tinha uma desalentadora semelhança com a residência<br />

Haze (que ficava a apenas 650 quilômetros dali); o mesmo tipo de casa<br />

de madeira de um cinza esbatido, com um telhado de ardósia e toldos<br />

de um verde opaco; e os aposentos, embora menores e mobiliados num<br />

estilo prata e veludo mais consistente, dispunham-se numa ordem muito<br />

semelhante. Meu escritório acabou sendo, todavia, uma peça muito<br />

maior, forrada do chão ao teto com cerca de dois mil livros sobre química<br />

que meu senhorio (em licença sabática) lecionava no Beardsley College.<br />

Eu esperava que a Escola Beardsley para Moças, um externato<br />

dispendioso, com almoço incluído e um atraente ginásio de esportes,<br />

pudesse, ao mesmo tempo que cultivava todos aqueles corpos jovens,<br />

prover alguma educação também para seus espíritos. Gaston Godin, que<br />

raras vezes tinha razão em seus juízos sobre os hábitos americanos,<br />

avisara-me que a instituição poderia revelar-se um desses lugares onde<br />

as moças aprendem, como dizia ele com seu amor de estrangeiro por<br />

esse tipo de coisa, “não a soletrar muito bem, mas a usar os melhores<br />

perfumes”. Pois acho que nem isso eles conseguiam.<br />

Em minha primeira entrevista com a diretora Pratt, ela elogiou os<br />

“belos olhos azuis” da minha menina (azuis! Lolita!) e minha amizade<br />

com aquele “gênio francês” (gênio! Gaston!) — e então, depois de<br />

confiar Dolly a uma certa srta. Cormorant, ela franziu o sobrolho numa<br />

espécie de recueillement e disse:<br />

“Não estamos exatamente preocupados, sr. Humbird, em transformar<br />

nossas alunas em devoradoras de livros ou ensinar-lhes a recitar todas as<br />

capitais da Europa, que de qualquer maneira ninguém conhece, ou<br />

obrigá-las a decorar as datas de batalhas esquecidas. O que nos<br />

interessa é o ajustamento da criança à vida em grupo. E é por isso que<br />

damos tanta ênfase a quatro atividades: Dança, Teatro, Debates e<br />

Encontros. Os fatos estão diante de nós. Sua linda Dolly está entrando<br />

numa faixa de idade em que os encontros, os rapazes com quem sairá,<br />

as roupas que deve usar, a etiqueta dessas ocasiões significam tanto<br />

para ela quanto, digamos, os negócios, as relações de negócios ou o<br />

sucesso nos negócios significam para o senhor, ou tanto quanto a<br />

[sorrindo] felicidade das minhas meninas significa para mim. Dorothy<br />

Humbird já está envolvida em todo um sistema de vida social que<br />

compreende, queiramos ou não, barracas de venda de cachorro-quente,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!