You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Fjalët e huaja që mund të zëvendësohen janë:<br />
Udhëzues për tekstin “Gjuha shqipe dhe Letërsia <strong>11</strong>”<br />
Rekllamasioni -ankimi<br />
Konsideracion- gjykim, konsideratë<br />
Oblizhe - i detyruar<br />
Reveloj- tregoj<br />
Enterne- e brendshme<br />
Desiduan- detyruan<br />
Refuzoj – kundërshtoj<br />
Administrasionin - drejtim, menaxhim<br />
Ushtrimi 8<br />
Mënyra e përdorimit të gjuhës shqipe tregon nivelin kulturor të shkruesve. Njëri e njeh<br />
mirë atë dhe e përdor me kujdes, ndërsa shkruesi tjetër përdor shumë fjalë të huaja, të<br />
cilat duke u ballafaquar me leksikun që përdor tjetri, tregojnë se janë të panevojshme<br />
dhe kanë gjegjësen e tyre në shqip. Duke dashur të tregojë se ka kulturë perëndimore,<br />
prefekti tregon se nuk respekton elementet e komunikimit zyrtar.<br />
Fjalor<br />
Anshlus (gjerm. Ansclus). Synimi i Gjermanisë për të përfshirë Austrinë brenda shtetit të vet. Ky term<br />
lindi më 1918, pas shpërbërjes së Perandorisë së Austro-Hungarisë. Më 1938, Hitleri, sipas kërkesës<br />
“Anshlus”, u fut me trupa në Austri dhe shpalli bashkimin e saj me Gjermaninë.<br />
Informacionet që marrim nga letra:<br />
• vlerësimi që ka letërshkruesi për N. Joklin, si gjuhëtari më i mirë i gjuhës shqipe,<br />
• të dhëna biografike për gjuhëtarin,<br />
• motivi që e detyron Gj. Fishtën për të shkruar letrën.<br />
• kërkesa dhe argumentet që përdor për ta mbrojtur atë:<br />
- Ma i miri gjuhëtar i gjuhës shqipe në Evropë …<br />
- Do të ishte një fatkeqësi e madhe për gjuhën kombëtare shqipe në qoftë se<br />
ky shkencëtar, me famë evropiane, që unë e njoh e që, me autoritetin e tij të<br />
padiskutueshëm, ka mbajtë gjallë interesin e fi lologëve ma të përmendun për<br />
gjuhën shqipe ….<br />
- Kombi shqiptar do t’ju dijë për nder shumë …nëse shkëlqesia ta bajë me<br />
ardhë në Shqipëri ...<br />
Letra ka këto elemente të strukturës së një letre zyrtare:<br />
Në anën e majtë të saj është shënuar data dhe vendi: Shkodër, 23 shtator 1939<br />
Mungon emri i dërguesit dhe adresa e tij, po ashtu emri i marrësit dhe adresa e tij.<br />
Është përdorur formula hyrëse: ”Shkëlqesi”, që tregon autoritetin e lartë të atij që i<br />
adresohet letra.<br />
Hyrja nuk paraqet drejtpërdrejt me motivin, i cili jepet në fund të pjesës qendrore të<br />
letrës, por tërheq vëmendjen rreth një figure: mendoj se ma i miri gjuhëtar i gjuhës<br />
shqipe në Evropë asht Norbert Jokli....<br />
Pjesa qendrore vazhdon duke sjellë të dhëna biografi ke me vlerësime të larta për<br />
gjuhëtarin, që të finalizohet në kërkesën që ai të vijë në Shqipëri, që është dhe motivi<br />
i letrës. Kombi shqiptar do t’ju dijë për nder shumë, nëse Shkëlqesia e juej të mund të<br />
gjejë mundësinë ta bajë me ardhë në Shqipni, tue caktue aty një vend, edhe pse jo aq<br />
fitimprurës, megjithatë të përshtatshëm për famën e tij si shkencëtar e gjuhëtar i shquem.<br />
61