05.09.2017 Views

udhezues letersia 11

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Fjalët e huaja që mund të zëvendësohen janë:<br />

Udhëzues për tekstin “Gjuha shqipe dhe Letërsia <strong>11</strong>”<br />

Rekllamasioni -ankimi<br />

Konsideracion- gjykim, konsideratë<br />

Oblizhe - i detyruar<br />

Reveloj- tregoj<br />

Enterne- e brendshme<br />

Desiduan- detyruan<br />

Refuzoj – kundërshtoj<br />

Administrasionin - drejtim, menaxhim<br />

Ushtrimi 8<br />

Mënyra e përdorimit të gjuhës shqipe tregon nivelin kulturor të shkruesve. Njëri e njeh<br />

mirë atë dhe e përdor me kujdes, ndërsa shkruesi tjetër përdor shumë fjalë të huaja, të<br />

cilat duke u ballafaquar me leksikun që përdor tjetri, tregojnë se janë të panevojshme<br />

dhe kanë gjegjësen e tyre në shqip. Duke dashur të tregojë se ka kulturë perëndimore,<br />

prefekti tregon se nuk respekton elementet e komunikimit zyrtar.<br />

Fjalor<br />

Anshlus (gjerm. Ansclus). Synimi i Gjermanisë për të përfshirë Austrinë brenda shtetit të vet. Ky term<br />

lindi më 1918, pas shpërbërjes së Perandorisë së Austro-Hungarisë. Më 1938, Hitleri, sipas kërkesës<br />

“Anshlus”, u fut me trupa në Austri dhe shpalli bashkimin e saj me Gjermaninë.<br />

Informacionet që marrim nga letra:<br />

• vlerësimi që ka letërshkruesi për N. Joklin, si gjuhëtari më i mirë i gjuhës shqipe,<br />

• të dhëna biografike për gjuhëtarin,<br />

• motivi që e detyron Gj. Fishtën për të shkruar letrën.<br />

• kërkesa dhe argumentet që përdor për ta mbrojtur atë:<br />

- Ma i miri gjuhëtar i gjuhës shqipe në Evropë …<br />

- Do të ishte një fatkeqësi e madhe për gjuhën kombëtare shqipe në qoftë se<br />

ky shkencëtar, me famë evropiane, që unë e njoh e që, me autoritetin e tij të<br />

padiskutueshëm, ka mbajtë gjallë interesin e fi lologëve ma të përmendun për<br />

gjuhën shqipe ….<br />

- Kombi shqiptar do t’ju dijë për nder shumë …nëse shkëlqesia ta bajë me<br />

ardhë në Shqipëri ...<br />

Letra ka këto elemente të strukturës së një letre zyrtare:<br />

Në anën e majtë të saj është shënuar data dhe vendi: Shkodër, 23 shtator 1939<br />

Mungon emri i dërguesit dhe adresa e tij, po ashtu emri i marrësit dhe adresa e tij.<br />

Është përdorur formula hyrëse: ”Shkëlqesi”, që tregon autoritetin e lartë të atij që i<br />

adresohet letra.<br />

Hyrja nuk paraqet drejtpërdrejt me motivin, i cili jepet në fund të pjesës qendrore të<br />

letrës, por tërheq vëmendjen rreth një figure: mendoj se ma i miri gjuhëtar i gjuhës<br />

shqipe në Evropë asht Norbert Jokli....<br />

Pjesa qendrore vazhdon duke sjellë të dhëna biografi ke me vlerësime të larta për<br />

gjuhëtarin, që të finalizohet në kërkesën që ai të vijë në Shqipëri, që është dhe motivi<br />

i letrës. Kombi shqiptar do t’ju dijë për nder shumë, nëse Shkëlqesia e juej të mund të<br />

gjejë mundësinë ta bajë me ardhë në Shqipni, tue caktue aty një vend, edhe pse jo aq<br />

fitimprurës, megjithatë të përshtatshëm për famën e tij si shkencëtar e gjuhëtar i shquem.<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!