Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Udhëzues për tekstin “Gjuha shqipe dhe Letërsia <strong>11</strong>”<br />
Krejt i shkujdesur për të ardhmen, iu kushtova i tëri përsosjes së vetës... i mposhtur nga ethet...<br />
Si një makth i vërtetë... mua më dukej se, mbas kësaj, jeta ime nuk kishte më asnjë kuptim...<br />
D – ato pjesë të tekstit, të cilat japin dëshmi të rëndësishme edhe për një mjedis apo<br />
një epokë historike të caktuar.<br />
Në vetvete ngjarjet e jetës sime nuk kanë absolutisht asnje vlerë për njeri...<br />
... Por në atë mënyrë që unë i dhashë veprimin dhe kamjen lartësimit të gjuhës<br />
amtare, ruajtjes së Atdheut shqiptar, po ashtu po parashtroj ndodhitë e jetës sime për<br />
vlerën e pashoqe që përmbajnë...<br />
F – nënvizohen foljet dhe përcaktohet koha dhe mënyra në të cilën janë përdorur:<br />
koha e pakryer, koha e kryer, e tashme, më se e kryer, mënyra dëftore, lidhore, kushtore,<br />
habitore, dëshirore, urdhërore.<br />
Linda- koha e kryer e thjeshtë<br />
Kishte lindur – e kryer<br />
rridhnin, jepte, ngacmonin, ishin,. rrija, isha - e pakryer<br />
Ndodhet, është – e tashme<br />
Model përgjigjeje<br />
Pasi identifi kojnë pjesët mësuesi i diskuton ato së bashku me nxënësit.<br />
Nxënësit punojnë të pavarur ushtrimet 1, 2, 3, f. 66.<br />
Elementet e autobiografi së<br />
- Ato pjesë ku autori dhe protagonisti janë një dhe shënojnë ngjarje të ndodhura realisht.<br />
Fan Stilian Noli lindi më 6 janar 1882 në Adrianopojë të Turqisë. Ishte i biri i Stilian Nolit dhe i<br />
Marie (Golaqi) Nolit. Ndoqi gjimnazin grek në Adrianopojë dhe mori diplomën Cum laude më 1912<br />
në Harvard. Më 1939 diplomën e Bakolarit në muzikën e Konservatorin e Njunglandit dhe gradën<br />
e doktorit të shkencave filologjike në Universitetin e Bostonit. Është Mitropoliti kryepeshkop i<br />
Kishës Ortodokse Shqiptare. Botimet e tij përfshijnë dyzet e tre libra<br />
- Pjesë të tekstit ku jepen jo vetëm fakte, por edhe gjendja emocionale e autorit/ ndjenjat e tij.<br />
Është punë e vështirë të shkruante autobiografinë një njeri si unë, që ka provuar të gjitha<br />
punërat.....<br />
- Ato pjesë të tekstit të cilat japin dëshmi të rëndësishme edhe për një mjedis apo një epokë<br />
historike të caktuar<br />
Përkthimi mjeshtëror i Dhjatës së Re shqip nga Konstandin Kristoforidhi ka qenë një nga librat<br />
e mëdhenj që kam lexuar qysh në moshën 18 vjeç. Ky libër është shkaku që unë u bëra misionar i<br />
popullit. Pas shtatë vjetësh, më 1908 u dorëzova prift nga kryepeshkopi rus në Nju Jork. Më 1922,<br />
kur Kisha e Shqipërisë doli e vetëqeverisur, unë u shugurova peshkop dhe u caktova Mitropolit<br />
kryepeshkop i dioqezës së Durrësit në Shqipëri që përfshinte dhe Tiranën, kryeqytetin. Tani jam<br />
kryetar i Kishës Ortodokse Shqiptare në Amerikë, me qendër në Boston.<br />
Si njeri me prejardhje shqiptare, unë kam dhënë kontributin tim në krijimin e shtetit të pavarur<br />
të Shqipërisë, e cila më parë ishte provincë turke.<br />
- Ato pjesë të tekstit ku është përdorur koha e pakryer ose koha e kryer / kohën e tashme /<br />
kohën më se të kryer.<br />
- Ato pjesë të tekstit që tregojnë se kemi renditje kronologjike.<br />
....... pasi mbarova gjimnazin grek të Adrianopojës, vajta në Athinë, ku kam punuar si karrocier<br />
i një tramvaji rrugësh me kuaj. Puna tjetër ishte fi gurant dhe zëvendësues, kur autori ra i sëmurë<br />
më dhanë rolin e Hamletit. Kur kompania mbeti keq në Aleksandri të Egjiptit, unë hoqa dorë nga<br />
teatri dhe u bëra mësues gjuhe për tre vjet. kur erdha në Shtetet e Bashkuara më 1906 punova si<br />
punëtor i thjeshtë në fabrika të ndryshme në Bufalo, në Nju Jork e në Boston për dy vjet.<br />
93