10.07.2015 Views

epigrammatum anthologia palatina - Notes du mont Royal

epigrammatum anthologia palatina - Notes du mont Royal

epigrammatum anthologia palatina - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

xPRJEFATIO.At ecce in medio fere capite septimo quum Brodaei notam quandam inspicerem,casu oculus in variantem versiculi alicujus scripturam proxime allitam incidit,eamque magni sane momenti, alio nemine huj'usmodi aliquid referenle. Ne multa,apparuit juvenem SALMASIUM, qui primus codicem excussit, jam tum vetereset recentiores sive interpolatos <strong>du</strong>ctus librariorum aliquoties optime distinxisse,ubi nihil viderat xofiTCOjiixpoAoyoi; ille Paulssenius, non poterat autem videre Ja- jcobsius in apographo formam ljterarum reddente, non atramenti et rasae lotaevemembranoe speciem. Quae Salmasiana, nisi error alicubi patebat,cum pulvisculosublegi in altera parte capitis septimi atque in Addendis. Unde liqui<strong>du</strong>m confessumquefiet omnibus opus esse ut liber in terris unicus ab bomine barumrerum gnarissimo examinetur DENUO, quo scriptura ex ipso olim archetypo<strong>du</strong>cta, a correctoribus non<strong>du</strong>m attrectata, certum in mo<strong>du</strong>m ubique patescat etab interpolatis discernatur. De bis autem correctoribus, de correctionum etvariae scripturae fontibus, deinde de dialecticarum formarum mira prorsus inhis poematiis iroixtAia, unde ea provenerit et qui pro aetate cujusque poetaeaut more mo<strong>du</strong>s ejus rei sit statuen<strong>du</strong>s, quaestionem spissam et ar<strong>du</strong>am, sednecessariam, nemo<strong>du</strong>m (quod sciam) tractavit: quae in bac variorum editione,etiamsi aliqua parata haberemus", tractari non poterat.Latina capitum I, III, IV et VIII sunt BOISSONADII , qui in capite V et partesexti ea quoque cpigrammata latine reddidit quae apud Hugonem Grotium nonhabentur. In sexto capite rem omisit, Gregorii Nazianzeni versibus (cap. VIII)ante cetera, ut videtur, translatis. BOTHII sunt latina capitum II et V, sed insexto capite ille, item ut Boissonadius, telam subito abruperat, ad alia capitatransiliens, nonum, undecimum, quindecimum et planudeam appendicem,quae magna ex parte, integrum nullum, in latinum sermonem convertit. Ingentemhiatum quomodo expleremet in otio satis angusto longissimis capitum,septimo et nono, prospicerem non leviter animi sollicitus, amicissimum virumJ. LAPAUME appellavi, cujus multam doctrinam et indefessum in philologicisomne genus studiis ardorem tam ex scriptis quam familiari usu cognitum habebam.Nec fefellit spes in amico posita : sine mora respondit se promptoanimo rem suscepturum. Tam longe autem aberat ut oneris aliquid sentiretsibi esse impositum, ut exinde totum se daret Anthologiae graecae. Non ea solumquae Boissonadius et Bothius intacta reliquerant, sed integra capita quindecimPalatinae et planudeam appendicem « latinitate donavit. » Praeterea deplurimiscst commentatus et animadversionum suarum condidit fasciculos : unde, quaefugerunt interpretes priores, excerpta proponet in altero volumine.In annotatione integra habes Boissonadiana et Jacobsiana exempli ad nosmissi, selecta autem ex Bothianis. Ceteruin brevitati simul et commodis utilj. -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!