noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou
noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou
noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TBNT 147<br />
drept o percepere – confirmare, adeverire, cunoaştere –<br />
din partea oamenilor că <strong>şi</strong> Isus este un om ca ei: „e fu<br />
considerato come uno di loro”, Traduzione<br />
Interconfessionale in Lingua Corrente, 2000; „et tous<br />
voyaient que c'était bien un homme”, Parole de vie, 2000;<br />
„Er wurde ein Mensch in dieser Welt und teilte das<br />
Leben der Menschen”, Gute Nachricht Bibel, 1997). Cu<br />
alte cuvinte, validitatea morţii <strong>lui</strong> Isus pentru păcatele<br />
omenirii a depins de identificarea completă cu acest trup<br />
al oamenilor păcăto<strong>şi</strong>. În acela<strong>şi</strong> timp însă, Romani 8:3<br />
subliniază tocmai deosebirea între Isus <strong>şi</strong> Lege, implicit<br />
între Isus <strong>şi</strong> oameni: el a avut un trup ca al oamenilor,<br />
dar fără păcat, <strong>şi</strong> a murit nu pentru păcatul său, ci<br />
pentru păcatele oamenilor, dându-ne posibilitatea ca<br />
Legea să fie împlinită în noi, prin Isus, <strong>şi</strong> să trăim în<br />
trup, dar prin Duhul (Rom. 8:4).<br />
2 Corinteni 5:21 vine cu o formulare <strong>şi</strong> mai clară, dar<br />
<strong>şi</strong> provocatoare <strong>şi</strong> paradoxală, în acela<strong>şi</strong> timp: „pe cel ce<br />
nu cunoştea păcatul, [Dumnezeu] l-a făcut păcat pentru<br />
noi, ca noi să devenim dreptatea [neprihănirea] <strong>lui</strong><br />
Dumnezeu în el [prin el]” (ton me gnonta hamartian, uper<br />
humon hamartian epoiesen, hina hemeis genometha theou<br />
en auto). Pe deoparte, Isus nu făcuse nici un păcat – nu<br />
cunoştea păcatul, pe de cealaltă parte, el a fost făcut<br />
păcat pentru noi, adică a fost încărcat cu păcatele<br />
noastre, astfel încât, prin paralelism, noi să devenim<br />
neprihănirea, adică dreptatea <strong>lui</strong> Dumnezeu, prin el.<br />
Limbajul este figurat, iar transferul de poziţii este<br />
complet: de fapt, noi eram păcatul, iar Isus era<br />
neprihănirea <strong>lui</strong> Dumnezeu, dar prin moartea sa, noi am<br />
devenit dreptatea <strong>lui</strong> Dumnezeu, iar el a devenit păcatul<br />
care trebuia pedepsit.<br />
Umanitate <strong>şi</strong> hamartiologie în epistola către Evrei<br />
Epistola către evrei aduce o perspectivă specifică în<br />
discutarea temei păcatu<strong>lui</strong> vizavi de mântuitorul Isus,<br />
prin sublinierea lucrării sale de mare preot. Cele mai