17.04.2013 Views

noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou

noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou

noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TBNT 147<br />

drept o percepere – confirmare, adeverire, cunoaştere –<br />

din partea oamenilor că <strong>şi</strong> Isus este un om ca ei: „e fu<br />

considerato come uno di loro”, Traduzione<br />

Interconfessionale in Lingua Corrente, 2000; „et tous<br />

voyaient que c'était bien un homme”, Parole de vie, 2000;<br />

„Er wurde ein Mensch in dieser Welt und teilte das<br />

Leben der Menschen”, Gute Nachricht Bibel, 1997). Cu<br />

alte cuvinte, validitatea morţii <strong>lui</strong> Isus pentru păcatele<br />

omenirii a depins de identificarea completă cu acest trup<br />

al oamenilor păcăto<strong>şi</strong>. În acela<strong>şi</strong> timp însă, Romani 8:3<br />

subliniază tocmai deosebirea între Isus <strong>şi</strong> Lege, implicit<br />

între Isus <strong>şi</strong> oameni: el a avut un trup ca al oamenilor,<br />

dar fără păcat, <strong>şi</strong> a murit nu pentru păcatul său, ci<br />

pentru păcatele oamenilor, dându-ne posibilitatea ca<br />

Legea să fie împlinită în noi, prin Isus, <strong>şi</strong> să trăim în<br />

trup, dar prin Duhul (Rom. 8:4).<br />

2 Corinteni 5:21 vine cu o formulare <strong>şi</strong> mai clară, dar<br />

<strong>şi</strong> provocatoare <strong>şi</strong> paradoxală, în acela<strong>şi</strong> timp: „pe cel ce<br />

nu cunoştea păcatul, [Dumnezeu] l-a făcut păcat pentru<br />

noi, ca noi să devenim dreptatea [neprihănirea] <strong>lui</strong><br />

Dumnezeu în el [prin el]” (ton me gnonta hamartian, uper<br />

humon hamartian epoiesen, hina hemeis genometha theou<br />

en auto). Pe deoparte, Isus nu făcuse nici un păcat – nu<br />

cunoştea păcatul, pe de cealaltă parte, el a fost făcut<br />

păcat pentru noi, adică a fost încărcat cu păcatele<br />

noastre, astfel încât, prin paralelism, noi să devenim<br />

neprihănirea, adică dreptatea <strong>lui</strong> Dumnezeu, prin el.<br />

Limbajul este figurat, iar transferul de poziţii este<br />

complet: de fapt, noi eram păcatul, iar Isus era<br />

neprihănirea <strong>lui</strong> Dumnezeu, dar prin moartea sa, noi am<br />

devenit dreptatea <strong>lui</strong> Dumnezeu, iar el a devenit păcatul<br />

care trebuia pedepsit.<br />

Umanitate <strong>şi</strong> hamartiologie în epistola către Evrei<br />

Epistola către evrei aduce o perspectivă specifică în<br />

discutarea temei păcatu<strong>lui</strong> vizavi de mântuitorul Isus,<br />

prin sublinierea lucrării sale de mare preot. Cele mai

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!