17.04.2013 Views

noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou

noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou

noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

66 TBNT<br />

unul din locurile comune al evangheliilor sinoptice <strong>şi</strong><br />

precizeză cu tărie că temeiul titlu<strong>lui</strong> Fiul <strong>lui</strong> Dumnezeu<br />

nu se află în vreo pretenţie a <strong>lui</strong> Isus, nici în vreo<br />

judecată de evaluare teologică din partea ucenicilor, ci<br />

chiar în mărturisirea Tată<strong>lui</strong> (ideea este prezentată, întro<br />

altă formulare, <strong>şi</strong> în 1 Ioan 5). Traducerea <strong>lui</strong> eudokesa<br />

„îmi găsesc plăcerea” (cf. traducerile ortodoxe: „întru care<br />

am binevoit”) are multe nuanţe: nu înseamnă doar<br />

satisfacţia Tată<strong>lui</strong> faţă de Fiu, ci <strong>şi</strong> alegerea acestuia ca<br />

Mesia <strong>şi</strong> investirea sa cu autoritate înaintea oamenilor.<br />

Dumnezeu îl prezintă pe Isus ca Fiul pe care L-a ales, de<br />

care îi place (pe care îl agreează în întregime <strong>şi</strong> cu care<br />

este de acord), <strong>şi</strong> pe care îl dăruie drept conducător <strong>şi</strong><br />

domn al lumii.<br />

În final, în ce-i priveşte pe Iacov <strong>şi</strong> Iuda, epistolele lor<br />

reprezintă o predicare timpurie către evrei <strong>şi</strong>, în<br />

concordanţă cu reticenţa iudeilor, ele nu folosesc titlul<br />

Fiul <strong>lui</strong> Dumnezeu ci, mai degrabă, titlul Domnul.<br />

Titlul Hristos (Mesia)<br />

Hristos este echivalentul grecesc al titlu<strong>lui</strong> Mesia (ebr.<br />

Me<strong>şi</strong>ahu) <strong>şi</strong> înseamnă „Unsul”, „Cel ales”. Termenul<br />

grecesc Hristos vine de la verbul chrio = a unge 52 .<br />

Untdelemnul destinat ungerii era, de fapt, un parfum de<br />

calitate, sacru, cu o reţetă specială (cf. Ex. 30:11-38).<br />

Dedicarea cuiva pentru o slujire specială, prin ungerea cu<br />

acest ulei parfumat, devenea astfel o experienţă<br />

frumoasă, atât la nivel social, cât <strong>şi</strong> la nivel personal, al<br />

simţurilor. Slujirea <strong>lui</strong> Dumnezeu implică<br />

responsabilitate, dar este <strong>şi</strong> o onoare deosebită, o<br />

experienţă frumoasă.<br />

____________<br />

52 Grafia nume<strong>lui</strong> variază în limba română, circulând atât varianta<br />

Cristos cât <strong>şi</strong> cea veche, tradiţională, Hristos, fiecare cu familia sa<br />

de termeni consacraţi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!