noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou
noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou
noul testament şi accentele lui teologice - obinfonet: dia logou
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
96 TBNT<br />
24). În 21:42, Domnul (Dumnezeu) a decis piatra din<br />
capul unghiu<strong>lui</strong>, indiferent de părerea zidarilor. Domnul<br />
Isus se roagă Tată<strong>lui</strong> numindu-l „Doamne” (11:25). În alt<br />
text, aproape de statutul de parabolă (maşal) Isus atrage<br />
atenţia că nu poţi sluji la doi domni, <strong>şi</strong> <strong>lui</strong> Dumnezeu <strong>şi</strong><br />
banu<strong>lui</strong> (mamona; Matei 6:24, trad. Cornilescu: doi<br />
stăpâni).<br />
Termenul începe să aibă conotaţii hristice începând cu<br />
3:3 (cf. Isa. 40:3), din predica <strong>lui</strong> Ioan Botezătorul despre<br />
pregătirea căii pentru Domnul.<br />
În Matei 7:21-22 Isus î<strong>şi</strong> atribuie numele de Domn <strong>şi</strong><br />
funcţia de judecător la judecata de apoi (cf. Matei 23-25).<br />
Capitolul 8 vine cu o serie de evenimente speciale în care<br />
se foloseşte în mod repetat titlul „Domnul” – uneori cu o<br />
anumită ambiguitate (cum este cazul în multe din<br />
vindecări). În 8:2, un lepros i se adresează <strong>lui</strong> Isus cu<br />
acest titlu – <strong>şi</strong> mesianic, dar <strong>şi</strong> ca termen de politeţe.<br />
Apoi, un centurion îl numeşte <strong>şi</strong> el „Domnule” <strong>şi</strong> îl roagă<br />
să-i vindece slujitorul (8:6-8). În 8:21, Isus le cere<br />
ucenicilor să-l urmeze, pentru că unii, chiar dacă îl<br />
numeau „Domn”, nu erau gata de această decizie. În 8:25<br />
ucenicii strigă „Doamne, salvează-ne!”, în timp ce vâsleau<br />
pe furtună, în barcă, iar Isus î<strong>şi</strong> arată puterea divină (<strong>şi</strong><br />
mesianică?). În 12:8, Isus este <strong>şi</strong> Domnul sabatu<strong>lui</strong> (text<br />
sinoptic clasic). Matei 14:28-30 conţine <strong>dia</strong>logul dintre<br />
Isus <strong>şi</strong> Petru cu ocazia umblării pe apă (este posibil ca să<br />
existe două nuanţe <strong>şi</strong> o anumită progresie în folosirea<br />
titlu<strong>lui</strong>: la început, Petru spune „Doamne, porunceşte-mi<br />
să vin”, apoi „Doamne, salvează-mă!”; Isus fiind perceput<br />
ca Mesia, apoi ca Dumnezeu salvator). De fapt, Petru<br />
foloseşte acest titlu de numeroase ori, în Matei (16:22;<br />
17:4; 18:21), ceea ce indică atenţia <strong>lui</strong> Matei faţă de acest<br />
apostol, precum <strong>şi</strong> prezenţa sa, ca martor ocular, într-o<br />
mulţime de discuţii între Isus <strong>şi</strong> cei doisprezece apostoli.<br />
Intrarea în Ierihon – <strong>şi</strong>, deci, apropierea de săptămâna<br />
Patimilor – prilejuieşte vindecarea a doi orbi care îl<br />
strigă „Doamne, Fiul <strong>lui</strong> David” (20:30-33). Titlul este