14.01.2014 Views

1956 Buletinul - Ştiinţe sociale

1956 Buletinul - Ştiinţe sociale

1956 Buletinul - Ştiinţe sociale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cel ce era condamnat era îndatorat la plata unei sume de bani, în<br />

raport cu concluziunile reclamantului, iar ca pedeapsă subsidiară se<br />

adăuga şi infamia.<br />

O altă lege dată de Sulla şi care urmăreşte în principal pedepsirea<br />

crimei de omor este lex Cornelia de sicariis et veneficiis 20 ; această lege<br />

organiza totodată şi un tribunal special pentru judecarea infracţiunilor<br />

prevăzute de ea (quaestio de sicariis et veneficiis).<br />

Sus-numita lege a fost prima de acest fel de la legendara lege a lui<br />

Numa 21<br />

şi de la legea celor XII table. Promulgarea acestei legi este justificată<br />

— ca şi celelalte legi ale lui Sulla — de intensificarea luptei<br />

păturilor de jos împotriva oligarhiei, luptă care îmbracă o formă tot mai<br />

violentă. Aşa se explică de ce legea sancţionează nu numai infracţiunile<br />

consumate, ci şi încercarea de a comite unele delicte, socotite mai primejdioase<br />

pentru interesele oligarhiei.<br />

Intr-un prim capitol legea sancţionează pe acei care purtau arme<br />

în scopul de a omorî sau chiar numai de a jefui pe cineva ( ... qui cum<br />

telo ambulaverit hominis necandi furtive faciendi causa) 22 . Elementele materiale<br />

ale acestei comportări obiective erau deci echivalate de lege cu<br />

omorul consumat. O a doua parte a capitolului sancţiona infracţiunea consumată<br />

adică omuciderea (hominem occidere) 23 .<br />

Din cele de mai sus rezultă că incriminarea în temeiul legii lui<br />

Sulla se putea face fără prea mare greutate: cine se plimba (ambalare)<br />

sau avea asupra lui (esse) o armă (telum) putea fi învinovăţit de crimă 24 .<br />

Cît priveşte termenul de armă (telum) acesta desemna, în sens restrîns,<br />

orice armă de aruncat 25 ; în sens larg (telum) are o semnificaţie foarte<br />

cuprinzătoare: orice obiect de lemn, fier sau piatră intra în conţinutul<br />

acestei noţiuni 26 .<br />

In ceea ce priveşte dovada intenţiei dolosive (dolus malus) a făptuitorului,<br />

aceasta nu se cerea în mod expres, deoarece legea prezuma o<br />

astfel de intenţie dintr-o anumită comportare materială a infractorului:<br />

ambalare, cum telo esse (adică a umbla, a merge, a rătăci etc. înarmat).<br />

în Inst., IV, 18, 5, este denumintă lex de sicariis. La fel în Cod., IX, 16.<br />

2 0<br />

Vz. Girard, Textesde droit romain, Paris, 1937, p. 8.<br />

2 1<br />

Coli. I, 3. In acelaş sens Marcian (cum telo ambulare) Dig. 48, 8,1, pr.; Paul,<br />

2 2<br />

Sent., V, 23, 1 (cum telo esse); Claudius Saturninus în Dig., 48, 19, 16, 8 (cum telo<br />

fuerii) şi Inst., IV, 18, 5 (cum telo ambulare).<br />

Coli. ibidem; Claudius Saturninus, ibidem; guamquam lex non minus eum, qui<br />

2 3<br />

occidendi hominis causa cum telo fuerii, quam eum qui occident puniat (\.. legea<br />

pedepseşte nu mai puţin pe cel care s-a înarmat ca să omoare un om decît pe cel care<br />

1-a omorît); Paul, Sent., ibidem: Cic, pro Rab., VI, 19.<br />

In general textele denumesc pe cei ce calcă dispoziţiile legii Cornelia cu numele<br />

2 4<br />

de sicarii (de la sica = pumnal) sau de latrones (cf. gr. AdTţnq); termenul din urma<br />

adesea desemna pe cei răzvrătiţi împotriva ordinei <strong>sociale</strong>. Pentru sensul larg al lui<br />

sicarius vz. şi Quintilian X. 1, 12.<br />

Vz. Festus, v° telum.<br />

2 5<br />

Gaius, Dig., 50, 16, 233, 2:... et lapis et lignum et ferrum hoc nomine contineatur<br />

2 6<br />

(şi piatra şi lemnul şi fierul intră în această denumire) şi Dig., 47, 2, 2, 55 (54): teii<br />

autem appelatione et ferrum et fustis et lapis et denique omne, quod nocendi causa<br />

habetur significatur (iar in denumirea de „telum" intră şi fierul şi bîta şi piatra şi în<br />

sfîrşit tot ce se foloseşte într-un scop de a vătăma [pe cineva] ...).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!