14.01.2014 Views

1956 Buletinul - Ştiinţe sociale

1956 Buletinul - Ştiinţe sociale

1956 Buletinul - Ştiinţe sociale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ţionare cu sensul lor bine definit, cel puţin în nenumăratele creaţii de cuvinte<br />

compuse care se ivesc în englezeşte în fiecare clipă, atît în limba<br />

scrisă, cît şi în limba vorbită.<br />

Şi greaca veche a cunoscut uneori această primejdie: de ex. cuv.<br />

7iaipoxTOvoç e susceptibil de două sensuri exact opuse; dar greaca avea<br />

la îndemină un accent tonic relativ mobil, aşa încît 7taTpoxT6voç înseamnă<br />

„paricid", iar TCOCT^XTOVOC „ucis de tatăl său".<br />

Acelaşi echivoc există de ex. şi în germ. Schleppboot: schlepp- exprimă<br />

ideea de a tîrî, de a trage, iar boot este „vas": deci, vas care trage, sau<br />

vas care e tras? remorcher, sau şlep propriu zis? Desigur aceste cazuri<br />

sînt cazuri extreme; dar şi cazul obişnuit al unui nou cuvînt compus pune<br />

mai totdeauna o mică problemă de interpretare, provoacă o îndoială, măcar<br />

de cîteva clipe: aceasta, pentru că raportul dintre cei doi termeni ai<br />

compusului rămine implicit şi poate da loc la mai multe interpretări. în<br />

viaţa lor cotidiană, limbile romanice se feresc de astfel de alcătuiri şi preferă<br />

să expliciteze relaţia dintre noţiunile componente cu ajutorul unor<br />

prepoziţii. Pentru a ilustra cît de puternic e acest aspect al tendinţei sintetice<br />

şi ce forţă are presiunea sistemului (Systemszwang), cităm galicismul<br />

englezesc, de structură analitică, point of uiew ,,point de vue, punct de<br />

vedere"; tendinţa actuală este de a-1 înlocui cu un termen sintetic, cuprinzînd<br />

aceleaşi elemente, dar sudat între ele, anume viewpoint.<br />

Ultimul aspect al limbii care, după părerea noastră, exprimă tendinţa<br />

analitică sau tendinţa sintetică este topica sau ordinea cuvintelor. Topica<br />

joacă un rol la toate nivelurile arhitecturii limbilor: ordinea elementelor<br />

componente în cuvîntul compus, ordinea cuvintelor în membrul complex al<br />

propoziţiei, de ex. substantiv + adjectiv, ordinea cuvintelor în propoziţie,<br />

ordinea propoziţiilor în frază şi în perioadă. Pentru ca această ordine să<br />

fie analitică, trebuie să fie conformă cu formula generală:<br />

determinat + determinant,<br />

aceşti doi termeni fiind luaţi aici în înţelesul lor cel mai larg. Ordinea<br />

este sintetică cînd o parte oarecare a enunţului, a cărei înţelegere depinde<br />

de o altă parte, precede pe aceasta în loc s-o urmeze; altfel zis, cînd avem<br />

ordinea inversă faţă de cea de mai sus. Ordinea analitică este numită<br />

uneori directă, logică, lineară sau progresivă; cea sintetică este atntilineară,<br />

antieipativă sau regresivă. Limba engleză realizează, ca şi limbile romanice,<br />

„secvenţa progresivă" 3<br />

în ce priveşte construcţia propoziţiei, în care<br />

în mod normal grupul subiectului precede grupul predicatului, fie verbal,<br />

fie nominal. La fel pentru construcţia frazei, în care de obicei propoziţia<br />

principală precede propoziţiile secundare.<br />

In alcătuirea grupurilor de cuvinte care sînt membre complexe ale<br />

propoziţiei, engleza urmează dimpotrivă ordinea sintetică a cuvintelor: e<br />

deajuns să comparăm a black bird cu o pasăre neagră sau un oiseau noir,<br />

ca să ne dăm seama de fenomen. Dar şi în alcătuirea cuvintului<br />

elementele sînt aşezate în ordine regresivă: să se compare de pildă<br />

compus<br />

headache<br />

3<br />

Ch. Bail, Linguistique générale et linguistique française, Paris, 1932, p. 173.<br />

Ultima ediţie a acestei lucrări a fost tradusă de curînd în limba rusă.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!