Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
în ansamblul din Cluj. Face apoi parte din diverse trupe ambulante. A<br />
ajuns astfel, în 1826, şi la Braşov, cu ansamblul lui Deryne. Conduce apoi<br />
el însuşi asemenea trupe ambulante, cu care colindă mereu Ungaria şi Ardealul,<br />
poposind mai îndelung la Pesta, Cluj, Oradea, Caşovia (Kosice)<br />
şi în alte oraşe. A contribuit mult la răspândirea muzicii între maghiari,<br />
nu numai prin reprezentaţiile trupei conduse de el, ci şi prin traducerea<br />
în limba maghiară a câtorva din operele clasice (Mozart, Weber, Rossini,<br />
etc), prin prelucrarea ia numeroase vodeviluri şi cultivarea melodiilor<br />
populare. A decedat in 1846, la Cluj 16 .<br />
In 1840, Pâly face o mare expediţie teatrală in centrul şi sudul Ardealului,<br />
cu o trupă de teatru, operă şi vodevil, compusă aproximativ din<br />
20 de persoane. Joacă la Zlatna, Orăştie, Deva, Sibiu 17 . In 10 mai e la Braşov.<br />
Gazeta Transilvaniei îi semnalează prezenţa (nr. 20 din 12. V). Aici .<br />
ansamblul organizează cea mai lungă stagiune de teatru maghiar, pînă<br />
la acea dată. Ea durează de la începutul lui miai pînă la începutul lui octombrie.<br />
La 18 octombrie ansamblul lui Pâly e la Bucureşti, unde rămîne<br />
pînă la 28 a lunii. La întoarcere, mai face un scurt popas la Braşov.<br />
E foarte probabil că, încă de la începutul stagiunii, ansamblul — din<br />
care făceau parte şi actori buni (ca, de ex., cîntăreaţa Kântor) — a atras<br />
şi publicul romînesc din Braşov. Poate aşa se şi explică rămînerea lui<br />
mai îndelungată în acest oraş. Pentru a cîştiga simpatia acestor spectatori,<br />
afişul reprezentaţiei din 2 iunie: Alina sau Braşovul in altă parte a<br />
lumii, e redactat şi în limba romînă. Ansamblul dă apoi cîteva spectacole<br />
în limba romînă. E probabil că Pâly nu a avut, în planul turneului, asemenea<br />
spectacole, căci ele nu sînt incluse în prospectul, tipărit de bună<br />
seamă înainte de a pleca la drum, cu trupa lui. Dacă piesele ar fi fost<br />
pregătite de mai înainte, ele ar fi fost jucate şi în alte oraşe cu public<br />
romînesc, prin care a trecut trupa. Convingerea noastră este că Pâly a pus<br />
la cale aceste reprezentaţii numai după ce s-a stabilit la Braşov, pentru l<br />
o perioadă aşa de lungă. El a cunoscut aici pe poetul popular Ioan Barac, I<br />
traducător neobosit din limba germană şi maghiară. Va fi cunoscut apoi |<br />
şi pe Bariţiu, care totdeauna a purtat un interes deosebit teatrului. Probabil v<br />
şi la îndemnul acestuia, Barac traduce, pentru trupa lui Pâly, două din<br />
piesele aşa de mult jucate atunci de trupele germane şi maghiare ale lui<br />
Aug. de Kotzebue, cunoscutul fabricant de vodeviluri, melodrame şi comedii:<br />
Cetăţuia de pe drumul ţării, „dramă veselă în două perdele" şi Pustnicul<br />
din insula Fromentera, „privelişte simţitoare, cu cîntece, în trei perdele".<br />
Intîia s-a reprezentat la Braşov la 30 septembrie, iar a doua la 10<br />
octombrie. Istoricul literar G. Bogdan-Duică a publicat afişele acestor re-<br />
Cf. despre el Szinyei I., Magyar irok (Scriitori maghiari), voi. X, p. 246—247,<br />
16<br />
Bayer Jozsef, A magyar jătekszin tortenete (Istoria teatrului maghiar), Budapesta, 1887,<br />
voi. II, p. 241 şi urm.; Ferenczi Zoltâni, A kolozsvdri szineszet es szinhăz tortenete<br />
(Istoria teatrului din Cluj), Cluj, 1891, passim; Tdth Denes, A magyar nepszinmu zenei<br />
kialakulăsa (Formarea muzicii teatrului popular maghiar), Budapesta, 1953, p. 31—34.<br />
Pentru compoziţia şi itinerarul trupei cf. şi Jakab Istvân, Magyar jătekszini<br />
17<br />
emleny, Braşov, 1840.