14.01.2014 Views

1956 Buletinul - Ştiinţe sociale

1956 Buletinul - Ştiinţe sociale

1956 Buletinul - Ştiinţe sociale

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

asemenea cuvintul maghiar trebuie să se întîlnească in maghiară atît ca<br />

nume de persoană, cit şi ca toponimic. O astfel de formă maghiară este<br />

adjectivul varjas, derivat cu sufixul -s de la. substantivul varju „cioară".<br />

Varjas este destul de frecvent ca nume de persoană şi ca toponimic. Un<br />

afluent de dreapta al Oltului şi un sat de pe acest pîrău se numeşte<br />

Vargyas, cu trecerea lui rj ila rgy, obişnuită în graiurile maghiare.<br />

Forma romînească a acestui toponimic este Vărghiş, Vîrghiş. De asemenea,<br />

in fostul jud. Arad toponimicul Variaş, Variaşul are la bază magh. Varjas.<br />

Păstrarea lui va- iniţial netrecut la o- precum şi grupul de consoane ry<br />

(< magh. rgy) arată că sîntem în prezenţa unor împrumuturi recente 14 . In<br />

împrumuturile mai vechi, unui va- maghiar îi corespunde în limba romînă<br />

o- neaccentuat (în cazul că este accentuat, va- este redat prin oa). De asemenea<br />

elementului sufixai -os, -as, -es în foarte multe cazuri îi corespunde<br />

în limba romînă -iş, îş de ex. Akos > Acîş (sat, f. jud. Sălaj' 5 , Arhos > Archiş<br />

(sat, f. jud. Bihor), Cintos (forma mai veche era Acynthus: 1352)<br />

> Aţintişi (nume de sat, f. jud. Alba), Egres > Agriş (sate, f. jud. Bihor,<br />

Satu Mare, Someş, Turda), H6dos> Hodiş (sat, f. jud. Arad, Bihor) şi<br />

Hodişa (sat, f. jud. Satu Mare), Râkos > Racîş (sat, f. jud. Sălaj), Vargyas<br />

> Vărghiş, Vîrghiş (afluent de dreapta al Oltului şi sat în î. jud.<br />

Odorhei) etc. In ceea ce priveşte pe a final al formei Orişa, cf. Farhas^> Fărcaşa<br />

(pîrău şi sat în f. jud. Bacău), Gâres > Ghirişa (sat, f. jud. Satu<br />

Mare), Kekes l > Chichişa (sat, f. jud. Sălaj), Komlos > Comlăuşa (sat, f.<br />

jud. Satu Mare), Meggyes (Aranyosmeggyes) > Medişa (sat, f. jud. Satu<br />

Mare), Nădas > Nadăşa (sat, f. jud. Mureş), Sebeş (Kissebespatak) > Săbişa<br />

(sat, f. jud. Satu Mare), etc. 17 .<br />

Numele de persoană Oriş apare şi sub forma Oriş u . Aceasta a fost<br />

poate forma mai veche a acestui nume. Forma Oriş se explică prin depaîatalizarea<br />

lui r, caracteristică îndeosebi graiului moldovenesc, dar frecventă<br />

şi în celelalte graiuri în cuvinte de origine slavă şi maghiară. După<br />

r depalatalizat apare î, ă, a în Ioc de i, e, ea: a pîrî, pîrăşte, pîra, pîriş,<br />

a tîri, tîrîş, a hotărî, hotărăşte, hotăra, rit (răt) < rât etc.<br />

Toponimicul Orăşeni (rostit de moldoveni Orăşani) este format din<br />

numele de familie Oriş, Orăş + sufixul -eni. Felul acesta de derivare al<br />

numelor de localităţi este foarte frecvent mai ales în Moldova şi nordul<br />

Privitor la tratamentul lui v în elementele maghiare ale limbii romîne, vezi<br />

14<br />

E. Petrovici, O particularitate a fonetismului maghiar oglindită in elementele maghiare<br />

ale limbii romîne, în Studii si cercetări ştiinţifice, Academia R.P.R., Filiala Cluj. anul V<br />

(1954), fasc. 3—4, p. 439 urm.; id., Egy magyar hangtani saiâtsăg tukrdzddese a roman<br />

nyelv magyar kolcsonszavalban, în Magyar Nyelv, LII (<strong>1956</strong>), fasc. 1 (400), p. 60 urm.<br />

Vezi Kniezsa Istvân, Keletmagyarorszăg helynevei, în Deer Jozsef—Gâldi Lâszlo,<br />

15<br />

Magyarok es romănok, Budapest, 1943. I, p. 268; Moldovan—Togan, op. cit., p. 3.<br />

Vezi Kniezsa Istvân, op. cit., p. 177.<br />

16<br />

După informaţiile pe care le-am primit de la Sfatul popular al comunei Sănduleni<br />

17<br />

(raionul Tîrgu Ocna), se pare că populaţia maghiară a comunei nu mai întrebuin­<br />

ţează vechea formă maghiară a numelui văilor Orăşa %\ Orăşica, ci a format alte<br />

toponimice care au la bază forma romînească. Satele Orăşa, Orăşa Avram, Orăşica<br />

sînt numite de ceangăi: Oroşo Folu, Noghi Oroşo Folu, Orăşa Avram Folu, Oroşica<br />

potoc foluio (Grafia este cea întrebuinţată de Sfatul popular din Sănduleni).<br />

'* Vezi I. Bogdan, op. cit., p. 376, 379.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!