20.11.2014 Views

Translation Universals.pdf - ymerleksi - home

Translation Universals.pdf - ymerleksi - home

Translation Universals.pdf - ymerleksi - home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Translation</strong>-specific lexicogrammar? 135<br />

slightly higher degree of standard deviation for av in the translated texts: 0.33<br />

against 0.24 in the original texts. These distributions may be illustrated in the<br />

form of a diagram – Diagram 1 shows the percentage levels for av in individual<br />

files in the Swedish original and translated subcorpora, arranged in ascending<br />

order of frequency:<br />

Diagram 1. Distribution of av in individual corpus text files in the Swedish original<br />

and translated fiction parts of the ESPC<br />

2,5<br />

2<br />

% of words in file<br />

1,5<br />

1<br />

0,5<br />

‘av’ in original texts<br />

‘av’ in translated texts<br />

0<br />

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25<br />

Files<br />

The diagram reveals that although the number of occurrences of av is generally<br />

higher in the translated files, the general distributions within the two respective<br />

subcorpora are in fact quite similar to one another. The word is more frequent<br />

in the translated texts, which is reflected as generally higher percentages for<br />

this subcorpus, but the word has an almost equally even distribution among<br />

translated texts as in original texts, which is reflected by the similarity of the two<br />

graphs in the diagram. On the basis of this, it can be said that the distribution<br />

of av is as general a phenomenon in the translated texts as in the original texts.<br />

The next step after the establishment of the generality of the higher frequency<br />

of av in the translated texts is to describe collocations and frameworks<br />

incorporating the word in original and translated Swedish texts, and to define<br />

different subtypes. The definition of groups of such patterns can then lead to<br />

the definition of colligational patterns. For the collocations and frameworks<br />

described below, frequencies are much lower than for av as an individual word,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!