Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
40 Andrew Chesterman<br />
Potential S-universals<br />
– Lengthening: translations tend to be longer than their source texts<br />
(cf. Berman’s expansion; also Vinay & Darbelnet 1958:185; et al.)<br />
– The law of interference (Toury 1995)<br />
– The law of standardization (Toury 1995)<br />
– Dialect normalization (Englund Dimitrova 1997)<br />
– Reduction of complex narrative voices (Taivalkoski 2002)<br />
– The explicitation hypothesis (Blum-Kulka 1986, Klaudy<br />
1996, Øverås 1998) (e.g. there is more cohesion in translations)<br />
– Sanitization (Kenny 1998) (more conventional collocations)<br />
– The retranslation hypothesis (later translations tend to be<br />
closer to the source text; see Palimpsestes 4, 1990)<br />
– Reduction of repetition (Baker 1993)<br />
Potential T-universals<br />
– Simplification (Laviosa-Braithwaite 1996)<br />
Less lexical variety<br />
Lower lexical density<br />
More use of high-frequency items<br />
– Conventionalization (Baker 1993)<br />
– Untypical lexical patterning (and less stable) (Mauranen 2000)<br />
– Under-representation of TL-specific items (Tirkkonen-Condit 2000)<br />
Research then proceeds by operationalizing these general claims, i.e. interpreting<br />
them in concrete terms, and then testing them on various kinds of data<br />
in order to see how universal they actually are. Do they, for instance, apply to<br />
some subset of all translations rather than the total set? This leads us to consider<br />
the second direction pursued by modern descriptive research, the low road.<br />
Here, research moves in more modest steps, generalizing more gradually<br />
away from particular cases towards claims applying to a group of cases, then<br />
perhaps to a wider group, and so on. The movement is bottom-up (starting<br />
with the particular) rather than top-down (starting with the general). True,<br />
a universal hypothesis might also be tentatively proposed on the basis of<br />
empirical results pertaining only to a subset. Subset generalizations fall into<br />
the same two classes as the universal claims mentioned above: claims about the<br />
source/target relation, and claims about the translated/non-translated relation.