20.11.2014 Views

Translation Universals.pdf - ymerleksi - home

Translation Universals.pdf - ymerleksi - home

Translation Universals.pdf - ymerleksi - home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Introduction 11<br />

Toury, Gideon (1991a). Experimentation in translation studies: achievements, prospects<br />

and some pitfalls. In S. Tirkkonen-Condit (Ed.), Empirical Research in <strong>Translation</strong> and<br />

Intercultural Studies (pp. 45–66). Tübingen: Gunter Narr.<br />

Toury, Gideon (1991b). What are descriptive translation studies into translation likely to<br />

yield apart from isolated descriptions. In K. M. van Leuven-Zwart & T. Naaijkens (Eds.),<br />

<strong>Translation</strong> Studies: The State of the Art (pp. 179–192). Amsterdam: Rodopi.<br />

Toury, Gideon (1995). Descriptive <strong>Translation</strong> Studies – and Beyond. Amsterdam:John<br />

Benjamins.<br />

Toury, Gideon (2001). Probabilistic Explanations in <strong>Translation</strong> Studies: <strong>Universals</strong> – Or<br />

a Challenge to the Very Concept? Paper given at the Third EST Congress <strong>Translation</strong><br />

Studies: Claims, Changes and Challenges August 30 – Sept. 1, 2001, Copenhagen.<br />

Trosborg, Anna (1996). Hybrid texts as a product of a supranational discourse. Paper<br />

given at AILA 96, the 11th International Congress of Applied Linguistics, 4–9.8.1996,<br />

Jyväskylä, Finland.<br />

Trosborg, Anna (1997). Translating Hybrid Political Texts. In A. Trosborg (Ed.), Analysing<br />

Professional Genres (pp. 145–158). Amsterdam: John Benjamins.<br />

Tymoczko, Maria (1998). Computerized corpora and <strong>Translation</strong> Studies. Meta, 43(4), 652–<br />

659.<br />

Vanderauwera, Ria (1985). Dutch Novels Translated into English: The Transformation of a<br />

Minority Literature. Amsterdam: Rodopi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!