Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
28 Gideon Toury<br />
determined, alongside the ways they act upon each other? It seems safe to<br />
assume that some combination of ‘top-down’ and ‘bottom-up’ operations will<br />
be required (see e.g. Steiner 2001). The [interim] results of initial theoretical<br />
speculations will thus be examined against instances of real-world behavior<br />
and, conversely, empirical studies will be conducted, moving gradually, and in<br />
as controlled a way as possible, from individual instantiations to the culturespecific,<br />
to more and more general regularities on higher and higher levels,<br />
to generate new, or modified theoretical statements. This would no doubt<br />
enhance the pivotal role of the descriptive-explanatory branch in the evolution<br />
of <strong>Translation</strong> Studies as a whole, as foreseen in my 1995 book. It will be of<br />
special significance in the transition from a basic theory of initial possibilities to<br />
a more and more elaborate theory of ‘likelihoods’ (Toury 1995:14–17). For one<br />
thing is certain: whatever we say, and whatever we do, ‘hunting for regularities’<br />
is,andwillalwaysbe,thenameofthegame.<br />
Which brings us back to our starting point.<br />
7. Drawing some conclusions<br />
Having thus brought to a close the circle I have been drawing throughout the<br />
paper, it seems a good point to stop. Let me just recapitulate – and pay the one<br />
debt I still have; namely, an explicit, if only brief consideration of the question<br />
posed in the subtitle of the paper.<br />
Here is my summary:<br />
1. Regularities can be found on every level, from the individual act of<br />
translation (or translated text), up the ladder leading to the overall notion<br />
of translation, which should be applicable to all existing and possible<br />
forms of translational behavior. It is therefore not only justified, but also<br />
beneficial, to look for regularities, trying to understand not only what<br />
translation may involve (in general), or does involve (in any particular<br />
case), but also what it is, more or less, likely to involve, under different<br />
sets of conditions.<br />
2. Thecloserwearetothelegsoftheladder,theeasieritisnotonlyto<br />
establish regularities as such, but also to quantify them – and assign at<br />
least some significance to the frequency value itself. At the extreme bottom,<br />
even 0 or 1 frequency of very low-level phenomena may sometimes be<br />
encountered, i.e. complete absence or systematic occurrence, which would<br />
no longer be the case higher up.