Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
74 Anna Mauranen<br />
1. that which is culturally influential on account of its prestige value (e.g.<br />
literary texts),<br />
2. that which is influential by being widely consumed (e.g. popular and<br />
entertaining genres),<br />
3. that which is influential by getting translated to a large extent (e.g. children’s<br />
books, user’s manuals and technical texts).<br />
In practice the criteria were weighted also according to the interests of the<br />
research team. In consequence, the seven genres finally included are literary<br />
texts, academic texts, children’s fiction, popular fiction, popular non-fiction,<br />
entertainment and biography. In practice the compilation was made with<br />
translations at the centre, since it was easier to find comparable Finnish to<br />
match these than the other way around. In all, these are what might be called<br />
‘prototypical’ translations, which makes a good basis for a new field at the stage<br />
of exploratory studies.<br />
5. Comparing the corpora<br />
To test the two assumptions discussed above, that transfer may be universal and<br />
that it is more acceptable if the source culture is dominant and has high prestige<br />
in the target culture, I chose to look at subcorpora of literature, because they<br />
offer the widest SL selection of matching texts:<br />
The Subcorpora<br />
Original Finnish Fiction<br />
1 million<br />
<strong>Translation</strong>s with Mixed Source Languages (10 languages)<br />
1 million +<br />
<strong>Translation</strong>s with English as Source Language<br />
1 million +<br />
<strong>Translation</strong>s with Russian as Source Language<br />
0.6 million +<br />
The corpora are of a fairly even size, apart from the Russian subcorpus, which<br />
is clearly smaller, and just slightly over half the size of the others. This is<br />
a matter extremely hard to change – the time span for Russian was already<br />
extended backwards from the others (to the beginning of 1990s) to be able to