Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
Translation Universals.pdf - ymerleksi - home
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Translation</strong>-specific lexicogrammar? 141<br />
References<br />
Altenberg, Bengt, Aijmer, Karin, & Svensson, Mikael (2001). The English-Swedish Parallel<br />
Corpus (ESPC). Manual of enlarged version. Online: http://www.englund.lu.se/research/<br />
corpus/corpus/espc.html.<br />
Baker, Mona (1993). Corpus Linguistics and <strong>Translation</strong> Studies: Implications and<br />
Applications. In M. Baker, G. Francis, & E. Tognini-Bonelli (Eds.), Text and Technology:<br />
In Honour of John Sinclair (pp. 233–250). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.<br />
Gellerstam, Martin (1989). Anglosaxiskt inflytande på svenskan. In Orden speglar samhället,<br />
105–117. Stockholm: Allmänna förlaget.<br />
Gellerstam, Martin (1996). Anföringens estetik. In O. Josephson (Ed.), Stilstudier.<br />
Språkvetare skriver litterär stilistik (pp. 12–29). Uppsala: Hallgren & Fallgren.<br />
Kjellmer, Göran (1987). Aspects of English collocations. In W. Meijs (Ed.), Corpus<br />
Linguistics and Beyond. Proceedings of the Seventh International Conference on English<br />
Language Research on Computerized Corpora (pp. 133–140). Amsterdam: Rodopi.<br />
Laviosa, Sara (1997). How Comparable Can ‘Comparable Corpora’ Be? Target, 9(2), 289–<br />
319.<br />
Laviosa, Sara (1998). Core Patterns of Lexical Use in a Comparable Corpus of English<br />
Narrative Prose. Meta, 43(4). Online: http://www.erudit.org/revue/meta/1998/v43/<br />
n4/003425ar.<strong>pdf</strong>.<br />
Malmkjaer, Kirsten, & Anderson, James Maxwell (1991). The Linguistics Encyclopedia.<br />
London: Routledge.<br />
Nilsson, Per-Ola (2002). Investigating characteristic lexical distributions and grammatical<br />
patterning in Swedish texts translated from English. In A. Wilson, T. McEnery, &<br />
P. Rayson (Eds.), A Rainbow of Corpora: Corpus Linguistics and the Languages of the<br />
World (pp. 99–107). Munich: Lincom-Europa.<br />
Renouf, Antoinette, & Sinclair, John (1991). Collocational frameworks in English. In<br />
K. Aijmer & B. Altenberg (Eds.), English corpus linguistics: studies in honour of Jan<br />
Svartvik (pp. 128–143). London: Longman.<br />
Sinclair, John (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.<br />
Tognini-Bonelli, Elena (2002). Functionally Complete Units of Meaning across English and<br />
Italian: Towards a Corpus-driven Approach. In S. Granger & B. Altenberg (Eds.), Lexis<br />
in Contrast (pp. 73–95). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.<br />
Toury, Gideon (1995). Descriptive translation studies – and beyond. Amsterdam/<br />
Philadelphia: John Benjamins.