- Page 2 and 3: Translation Universals
- Page 4 and 5: Translation Universals Do they exis
- Page 6 and 7: Table of contents Introduction 1 I.
- Page 8 and 9: Introduction The search for univers
- Page 10 and 11: Introduction 3 the main methodologi
- Page 12 and 13: Introduction 5 tious corpus would w
- Page 14 and 15: Introduction 7 of several frequent
- Page 16 and 17: Introduction 9 For many, the term u
- Page 18: Introduction 11 Toury, Gideon (1991
- Page 23 and 24: 16 Gideon Toury 1. Introduction Eve
- Page 25 and 26: 18 Gideon Toury seldom - be either
- Page 27 and 28: 20 Gideon Toury mathematical sense.
- Page 29 and 30: 22 Gideon Toury speak, as shifts ar
- Page 31 and 32: 24 Gideon Toury indulge in when the
- Page 33 and 34: 26 Gideon Toury The most basic form
- Page 35 and 36: 28 Gideon Toury determined, alongsi
- Page 37 and 38: 30 Gideon Toury thegaininretainingt
- Page 39 and 40: 32 Gideon Toury Toury, Gideon (2002
- Page 41 and 42: 34 Andrew Chesterman will refer to
- Page 43 and 44: 36 Andrew Chesterman solutely natur
- Page 45 and 46: 38 Andrew Chesterman Problem: assum
- Page 47 and 48: 40 Andrew Chesterman Potential S-un
- Page 49 and 50: 42 Andrew Chesterman Problem: testi
- Page 51 and 52: 44 Andrew Chesterman embellishment.
- Page 53 and 54: 46 Andrew Chesterman that readers w
- Page 55 and 56: 48 Andrew Chesterman Englund Dimitr
- Page 58 and 59: When is a universal not a universal
- Page 60 and 61: When is a universal not a universal
- Page 62 and 63: When is a universal not a universal
- Page 64 and 65: When is a universal not a universal
- Page 66 and 67: When is a universal not a universal
- Page 68 and 69: When is a universal not a universal
- Page 70:
PART II Large-scale tendencies in t
- Page 73 and 74:
66 Anna Mauranen The aspect in this
- Page 75 and 76:
68 Anna Mauranen A general assumpti
- Page 77 and 78:
70 Anna Mauranen prevented errors w
- Page 79 and 80:
72 Anna Mauranen the target languag
- Page 81 and 82:
74 Anna Mauranen 1. that which is c
- Page 83 and 84:
76 Anna Mauranen After setting up t
- Page 85 and 86:
78 Anna Mauranen Table 3. English a
- Page 87 and 88:
80 Anna Mauranen new guise? More pr
- Page 89 and 90:
82 Anna Mauranen Mauranen, Anna (20
- Page 91 and 92:
84 Sari Eskola our knowledge of con
- Page 93 and 94:
86 Sari Eskola have an impact on tr
- Page 95 and 96:
88 Sari Eskola laws. In this sense
- Page 97 and 98:
90 Sari Eskola 3000 2604 2500 1869
- Page 99 and 100:
92 Sari Eskola In Russian and Engli
- Page 101 and 102:
94 Sari Eskola Different tendencies
- Page 103 and 104:
96 Sari Eskola 4. Discussion The re
- Page 105 and 106:
98 Sari Eskola Frawley, William (19
- Page 108 and 109:
Untypical patterns in translations
- Page 110 and 111:
Untypical patterns in translations
- Page 112 and 113:
Untypical patterns in translations
- Page 114 and 115:
Untypical patterns in translations
- Page 116 and 117:
Untypical patterns in translations
- Page 118 and 119:
Untypical patterns in translations
- Page 120 and 121:
Untypical patterns in translations
- Page 122 and 123:
Untypical patterns in translations
- Page 124 and 125:
Untypical patterns in translations
- Page 126 and 127:
Untypical patterns in translations
- Page 128 and 129:
Untypical patterns in translations
- Page 130 and 131:
Untypical patterns in translations
- Page 132 and 133:
Untypical patterns in translations
- Page 134:
PART III Testing the basics
- Page 137 and 138:
130 Per-Ola Nilsson Renouf & Sincla
- Page 139 and 140:
132 Per-Ola Nilsson English origina
- Page 141 and 142:
134 Per-Ola Nilsson 3. Using the sa
- Page 143 and 144:
136 Per-Ola Nilsson Table 2. Distri
- Page 145 and 146:
138 Per-Ola Nilsson InthecaseoftheT
- Page 147 and 148:
140 Per-Ola Nilsson Apart from supp
- Page 150 and 151:
Explicitation A universal of transl
- Page 152 and 153:
Explicitation 145 The most importan
- Page 154 and 155:
Explicitation 147 3. Methods 3.1 Se
- Page 156 and 157:
Explicitation 149 to find out wheth
- Page 158 and 159:
Explicitation 151 Table 3. Frequenc
- Page 160 and 161:
Explicitation 153 TT texts on the s
- Page 162 and 163:
Explicitation 155 4.1.5 Shifts on t
- Page 164 and 165:
Explicitation 157 (discourse partic
- Page 166 and 167:
Explicitation 159 Table 5. Type/tok
- Page 168 and 169:
Explicitation 161 Non-literary text
- Page 170 and 171:
Explicitation 163 Appendix 2 Premod
- Page 172 and 173:
Explicitation of clausal relations
- Page 174 and 175:
Clause connectives in Finnish child
- Page 176 and 177:
Clause connectives in Finnish child
- Page 178 and 179:
Clause connectives in Finnish child
- Page 180 and 181:
Clause connectives in Finnish child
- Page 182 and 183:
Clause connectives in Finnish child
- Page 184 and 185:
Unique items - over- or under-repre
- Page 186 and 187:
Unique items - over- or under-repre
- Page 188 and 189:
Unique items - over- or under-repre
- Page 190 and 191:
Unique items - over- or under-repre
- Page 192:
PART IV Universals in the translati
- Page 195 and 196:
188 Pekka Kujamäki we know that th
- Page 197 and 198:
190 Pekka Kujamäki weather out on
- Page 199 and 200:
192 Pekka Kujamäki and link “Mot
- Page 201 and 202:
194 Pekka Kujamäki Table 3. Learne
- Page 203 and 204:
196 Pekka Kujamäki cussed by picki
- Page 205 and 206:
198 Pekka Kujamäki interference”
- Page 207 and 208:
200 Pekka Kujamäki Notes 1. I than
- Page 209 and 210:
202 Pekka Kujamäki Appendix 2: Fro
- Page 211 and 212:
204 Pekka Kujamäki Mauranen, Anna
- Page 213 and 214:
206 Riitta Jääskeläinen as a res
- Page 215 and 216:
208 Riitta Jääskeläinen (1) The
- Page 217 and 218:
210 Riitta Jääskeläinen Table 1.
- Page 219 and 220:
212 Riitta Jääskeläinen Table 4a
- Page 221 and 222:
214 Riitta Jääskeläinen factors
- Page 223 and 224:
216 Author index I Ishikawa 146 J J
- Page 226 and 227:
Subject index A ARRABONA corpus 147
- Page 228 and 229:
Subject index 221 scenes-and-frames
- Page 230 and 231:
24. ORERO, Pilar and Juan C. SAGER