Cosmovisión mEsoAmERiCAnA - Universidad Mesoamericana
Cosmovisión mEsoAmERiCAnA - Universidad Mesoamericana
Cosmovisión mEsoAmERiCAnA - Universidad Mesoamericana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
28 Juego de Pelota en xibalbá. Fotografía © Justin kerr, archivo k 1288.<br />
De estos nueve linajes, por lo menos tres eran originarios de<br />
los mayas clásicos de las Tierras Bajas de Petén: los cavec<br />
[kaweq], kejnay y chituy. migraron al Altiplano como aliados.<br />
Hoy en día se encuentran todavía más apellidos cavec [kaweq]<br />
en Alta y Baja verapaz que en el Quiché, porque por este lado<br />
entraron al Altiplano. Así vemos que estas supuestas creencias<br />
verapacenses simplemente eran las tradiciones mantenidas<br />
desde siglos por los cavec [kaweq] y sus aliados. En cambio, los<br />
linajes de los sacerdotes de Tojil y Gucumatz [Q’uq’kumats],<br />
más los Tepeus [Tepew], vienen de la costa del océano Pacífico,<br />
y son de origen mexicano. Entonces, sólo dentro del chinamital<br />
cavec [kaweq] –los chinamitales tomaban el nombre del linaje<br />
dominante– había historiadores y sacerdotes que encarnaban las<br />
tradiciones que Acuña atribuye a grupos geograficamente muy<br />
apartes: nahua-quichés y los de creencias verapacenses. no hay<br />
ninguna razón para dudar sobre la capacidad quiché [k’iche’] de<br />
poder haber escrito un texto que refleja tan diferentes ideologías<br />
como encontramos en el Popol Vuh [Popol Wuj].<br />
tHeoLogia indoruM y popoL Wuj<br />
Ahora, antes de contemplar la idea que vico fuera el autor del<br />
Popol Vuh [Popol Wuj], quiero que el lector por sí mismo se dé<br />
cuenta sobre la clara presencia de este texto quiché [k’iche’] en<br />
la Theologia Indorum. Ya resumimos lo que había encontrado<br />
Acuña en el capítulo 25 de la Theologia Indorum. La simple<br />
iii - FRaY doMingo de viCo, MaeStRo de aUtoReS indÍgenaS, theologia indoRUM<br />
mención de Xibalbá [Xib’alb’a] y sus correspondientes<br />
protagonistas y antagonistas nos indica que vico conocía tal texto<br />
(ilustración 28). Pero leyendo la Theologia Indorum surgen<br />
muchísimas otras frases, coplas o palabras parecidas a las que<br />
se encuentran en el Popol Vuh [Popol Wuj]. Aquí vamos a<br />
proporcionar otros ejemplos de los que Acuña ya indicó, sin<br />
pretender en modo alguno ser exhaustivos. 167<br />
si comparamos el primer párrafo de cada libro ya salen las<br />
similitudes. La Theologia Indorum (ilustración 29) inicia así:<br />
wa’e nima wuj rij theologia<br />
indorum ub’ina’am<br />
éste es el gran libro, llamado<br />
Theologia Indorum<br />
nima etamabal es el gran conocimiento<br />
utzijoxik dios nimajaw el relato sobre Dios, el Gran Señor<br />
uq’alajob’isaxik uk’oje’ik es la aclaración y la existencia de<br />
ronojel ub’anoj dios todo lo que creó Dios<br />
uk’utunisaxik nay puch y es la manifestación de todas las<br />
ronojel nimaq b’ij<br />
grandes oraciones<br />
k‘o chupam uch’ab’al dios que está en la lengua de Dios<br />
chajawaxik chetamaxik es necesario que sea conocido por la<br />
rumal utzilaj winaq xpianos buena gente cristiana<br />
uk’oje’ik chupam k’iche’<br />
ch’ab’al tz’ib’am vi168 su existencia en la lengua quiché<br />
[k’iche’] en que fue escrito<br />
167 La Theologia Indorum de Vico es enorme y traducirla será un gran trabajo. Sólo el primer tomo tiene casi dos veces el número<br />
de folios del Popol Vuh [Popol Wuj]. Mientras cada folio de ese último documento tiene una columna en quiché [k’iche’] y<br />
otra en castellano, mi copia de la Theologia Indorum tiene dos columnas en quiché [k’iche’] en cada folio. A pesar de eso,<br />
la <strong>Universidad</strong> Landívar tiene un equipo de lingüistas mayas trabajando esa obra de Vico. El proyecto estaba a cargo del<br />
Licenciado Martín Chacach, quien lamentablemente pasó de nosotros demasiado temprano. Sigue el trabajo ahora con otros<br />
investigadores como la licenciada Saqihix López.<br />
168 Theologia Indorum, folio 1r.<br />
109