Cosmovisión mEsoAmERiCAnA - Universidad Mesoamericana
Cosmovisión mEsoAmERiCAnA - Universidad Mesoamericana
Cosmovisión mEsoAmERiCAnA - Universidad Mesoamericana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
208<br />
RUUd van akkeRen<br />
tenían una larga historia con los tzutujiles [tz’utujiles]. Para<br />
Ximénez eran puros “cuentos de indios”:<br />
y así tengo por cuentos de indios lo que el capitán don<br />
Francisco de Fuente dice en su segunda parte manuscrita<br />
de Guatemala, de que se rebeló el Zutuhil y robó las dos<br />
infantas del Quiché, pues no era dable que nación tan<br />
corta como la Zutuhil y tan dentro del reino Quiché<br />
pudiese levantarse y mantenerse en reino y señorío<br />
separado. 148<br />
Los manuscritos de Fuentes y Guzmán narran la historia de<br />
un robo de infantas de la corte quiché [k’iche’] por los tzutujiles<br />
[tz’utujiles], que por los nombres utilizados parece remontar al<br />
postclásico temprano. 149 Es una lástima que ya no contemos con<br />
esos textos. El linaje dominante tzutujil [tz’utujil] era el de los<br />
tziquinajay [Tz’ikinajay] o Casa de las Águilas que, según varios<br />
documentos, fue considerado nobleza mexicana procedente de<br />
las ciudades clásicas de la costa del Pacífico. 150 Era de<br />
descendencia tan respetada que los Ahpop Camjá [ajpop<br />
k’amja] de Gumarcaaj [Q’umarkaj] siempre buscaban sus<br />
esposas entre este linaje tzutujil [tz’utujil].<br />
Ximénez debiera haber tomado en serio los documentos de<br />
otros pueblos. El señorío tzutujil [tz’utujil] no era en absoluto<br />
nuevo; de hecho, era más antiguo que el señorío quiché<br />
[k’iche’] y había sido fundado en el siglo X, con el asentamiento<br />
de su capital Chiyá [Chiya] en un cerro que queda frente al<br />
moderno santiago Atitlán. sus pobladores tampoco estaban allí<br />
por los productos del lago, aunque las aguas dieran más que<br />
unos pescaditos tan chiquitos que no son más que escamas,<br />
como explica el Título de los Indios de Santa Clara la Laguna,<br />
sino porque después de la caída de los grandes centros clásicos<br />
de la Bocacosta, el Altiplano colindante era el lugar más<br />
estratégico para seguir dominando las plantaciones de cacao,<br />
vainilla, algodón y otros productos. Durante el postclásico<br />
temprano los tzutujiles [tz’utujiles] gobernaron una gran parte<br />
de esta Bocacosta, desde el Río madre vieja hasta el samalá. La<br />
verdad es que, desde el momento que se conseguía algún poder,<br />
cada confederación postclásica se interesaba por las ricas tierras<br />
de la Bocacosta. Así hicieron los quichés [k’iche’s] que, desde el<br />
siglo Xiv, empezaron a expropiar poco a poco el territorio tzutujil<br />
[tz’utujil]. 151 igualmente lo hicieron los cakchiqueles<br />
[kaqchikeles] que, aún después de la conquista española,<br />
seguían arrebatando terrenos en la Bocacosta a los tzutujiles<br />
[tz’utujiles]. 152<br />
poKoMes<br />
El desconocimiento del contenido del Memorial de Sololá llevó<br />
a Ximénez a formular sus propias ideas sobre el origen de los<br />
pokomes [poqomes]. En el manuscrito cakchiquel [kaqchikel]<br />
se habla de los pokomes [poqomes] en un contexto muy<br />
temprano, cuando todavía tenía uno de sus centros urbanos en<br />
el valle de Rabinal, llamado justamente nim Poqom. Fue antes<br />
de que fueran divididos por la invasión quiché [k’iche’] del<br />
siglo Xii en Baja verapaz, en un grupo septentrional, los<br />
pokomchíes [poqomchi’es], y en un grupo suroriente, los<br />
pokomames [poqomam]. 153 Ximénez no lo sabía y fundamentó<br />
sus ideas sobre este pueblo en base a unos papeles jurídicos<br />
antiguos que él había visto, en que se habla de un pleito entre<br />
los indígenas de san Pedro sacatepéquez y mixco. En ellos,<br />
aparentemente, se hace mención de un grupo pokomam<br />
[poqomam] que pocos años antes de la conquista había llegado<br />
desde la región de Cuscatlán a asentarse en esa región. De ahí<br />
salió su idea que todos los pokomes [poqomes] se habían<br />
asentado recientemente en sacatepéquez, viniendo desde El<br />
salvador:<br />
El modo como se fueron propagando ya se deja entender,<br />
y eso se sabe por cosa cierta que multiplicados en una<br />
parte, no cabiendo ya, pasaban porciones de gente<br />
adelante [...] asimismo sabemos sucedió aquí con los<br />
indios pocomames y poconchíes, unos que habitan los<br />
pueblos que hoy hay cerca de Guatemala, que son<br />
Amatitlán, San Cristóbal, Petapa, Mixco, Pinula,<br />
Chinautla, y otros que están en la provincia de Verapaz<br />
que son San Cristóbal, Santa Cruz, Tactic, Tucurú y<br />
Tamaum, que poco antes de la entrada de los españoles<br />
de aqueste reino, se salieron porque ya no cabían en la<br />
provincia de Cuscatlán que hoy se llama San Salvador<br />
148 Ximénez, 1999-I: 135.<br />
149 Fuentes y Guzmán, 1969-II: 20.<br />
150 Carmack & Mondloch, 1983; Van Akkeren, 2009a, 2009b.<br />
151 Van Akkeren, 2009b.<br />
152 AGCA, A1. leg. 2811, exp. 24781; Van Akkeren, sf-a.<br />
153 Poqomchi literalmente significa el ‘habla de los poqom’. Poqomam es muy probablemente una variante ortográfica del<br />
plural de poqom, es decir de poqomab’. Se encuentran muchas veces las labiales /m/ y /b’/ mezcladas en los documentos.<br />
En cakchiquel [kaqchikel] del siglo XVI el plural de los poqom era poqoma.