09.08.2013 Views

Télécharger (16Mb) - Dépôt UQTR - Université du Québec à Trois ...

Télécharger (16Mb) - Dépôt UQTR - Université du Québec à Trois ...

Télécharger (16Mb) - Dépôt UQTR - Université du Québec à Trois ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3. L'IMPLICATION DE LAROSE DANS LE MOUVEMENT ESPÉRANTISTE<br />

MONTRÉALAIS<br />

Le club espérantiste constitue un lieu de sociabilité extrêmement intéressant.<br />

Nous aurions pu l'examiner dans le contexte des pratiques associatives de Larose;<br />

toutefois, pour les fins de cette analyse, nous croyons que l' espérantisme revêt<br />

davantage de sens comme expression <strong>du</strong> progressisme de Larose. Nous verrons que par<br />

la pratique de l'espéranto, les membres s'engagent non seulement dans une quête pour<br />

une solution au problème de la multiplicité des langues, ils participent aussi <strong>à</strong> la<br />

construction des nouvelles façons de définir les rapports sociaux et humains. Bref, ils<br />

posent les bases pour le futur, un futur qu'ils croient améliorer par la pratique de<br />

l'espéranto. Il vaut la peine de mentionner qu'encore de nos jours, la communauté<br />

internationale reconnaît la contribution de l'espéranto <strong>à</strong> la paix mondiale ; un récent<br />

bulletin de nouvelles annonçait que l'espéranto se trouvait parmi les 197 concurrents<br />

pour le Prix Nobel de 2008 25 •<br />

154<br />

Dans nos travaux antérieurs, nous avons examiné les idées qui circulaient dans le<br />

réseau de correspondance de Larose en espéranto. Nous y avons analysé environ 250<br />

cartes postales que ce dernier a reçues entre 1903 et 1906 des gens habitant surtout la<br />

France 26 , correspondance dans laquelle on échange essentiellement au sujet de la<br />

25 Le Téléjournal, 18:00 heures, Radio Canada, 27 février, 2008.<br />

26 Nous y avons examiné une collection de 261 cartes postales en espéranto reçues par Larose, presque<br />

sans exception provenant des Français, entre 1903 et 1906. La collection a été conservée par Madame<br />

Marcelle Dufour, petite fille de Larose : Alison Longstaff, op. cil., p. 109-147.<br />

Nous savons que Larose ne correspondait pas uniquement avec des Français. Lors d'une conversation<br />

téléphonique avec monsieur Jean Berlinguette, le petit-fils de Larose, nous apprenions que ce dernier

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!