Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se
Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se
Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Christian Abel:<br />
Pappa, du har givit mig och mina syskon den mest underbara barndom som alls<br />
är tänkbar. Vårt hem har varit gott, din ekonomi har varit så god att du alltid har hållit<br />
hela familjen välbärgad och välmående, vår villa har legat i stadens vackraste och<br />
mest fridfulla och pittoreska distrikt, och ingenting materiellt har någonsin fattats oss.<br />
Du har givit oss alla en fin skolgång och inte förvägrat någon av oss att bli vad han<br />
ville. Du har uppfostrat oss i den bästa tänkbara miljö i den bästa tänkbara tid i den<br />
bästa tänkbara värld. Men varför är du så orolig och skeptisk?<br />
Föga har jag anat om verkligheten. Inte visste jag något närmare om världskri<strong>se</strong>n<br />
och arbetslösheten l929, inte fick vi någonsin veta något om politik, och inte anade vi<br />
någonsin att livet kunde vara farligt. Far såg till att vi alltid levde skyddade i vår<br />
patriciervärld i vilken intet någonsin fick insteg som inte var av hög neutral andlig och<br />
univer<strong>se</strong>ll världskultur.<br />
Jag är glad, Pappa, för att du vill låta mig i motsats till mina bröder bli något<br />
konstnärligt. Men det skulle bara ha fattats att du som är musiklärare inte hade låtit en<br />
som kunde spela allt av Chopin, Beethoven och Bach utantill att bli kon<strong>se</strong>rtpianist. Ja,<br />
ingenting har så berikat vår familjs liv och samvaro som musiken. Alla våra bästa<br />
vänner har alltid varit musiker eller musikälskare, och om vi inte hade varit en känd<br />
musikalisk familj hade vi aldrig fått så många vänner som vi har eller varit så högt<br />
uppburna i denna stad och denna värld som vi är.<br />
Men Pappa, hur kan du då vara missmodig och ha onda aningar i denna ljuva<br />
värld av musik som vi lever i? Musiken höjer ju oss över mänsklighetens nivå, och den<br />
är vår skyddsängel. Så länge vi har musiken och prakti<strong>se</strong>rar musiken kan ingenting<br />
hända oss.<br />
Jag älskar denna stad och detta land. Jag vill göra allt för dess välfärd och för dess<br />
framtid. Vem som än någonsin må leda det vill jag vara hans ödmjukaste tjänare, och<br />
vad som än någonsin må hända det vill jag vara det lojalt. Med min musik vill jag<br />
tjäna det intill döden, och till dess ära och dess regerings ära skall all min musik<br />
komponeras.<br />
Pappa, varför har familjen Goldberg fått gula stjärnor på sina bröst? Varför skall<br />
de så utmärkas och etiketteras? Vad är det för särskilt med dem? Vad skiljer dem till<br />
exempel från oss? Vi är ju deras bästa vänner.<br />
Men du har rätt, far. Vi har ingen rätt att diskutera regeringens åtgärder. Vi måste<br />
fästa större uppmärksamhet vid allt det goda som den har gjort och blunda för det<br />
som vi inte förstår. De har ju gjort slut på arbetslösheten och byggt världens bästa<br />
vägar över hela landet. Varför skulle vi då fästa oss vid att de av någon okänd<br />
anledning som vi inte har att göra med märker ut våra grannar och närmaste vänner?<br />
Far, varför måste jag glömma att jag är jude? Religionen har ju alltid varit lika<br />
viktig för oss som musiken. Varför gör jag bäst i att glömma min kulturella bakgrund,<br />
min uppfostran, min ras, min religion och min Gud? Nej, far, i detta måste jag trotsa<br />
dig. Jag kan icke förneka alla de andliga egenskaper som du själv en gång för alla har<br />
präntat in i mig.<br />
Alla älskar och uppskattar mig för min konst. Jag har fått spela för själve vår<br />
Führer och den högsta partiledningen. Alla hyllar mig och gläds över det att jag på så<br />
ypperligt sätt kan tjäna och hedra mitt älskade Vaterland.<br />
138