Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se
Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se
Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
laglösa fredlösa efterlysta och förföljda brottslingar och tvingas att leva som sådana<br />
tills vi dör. De få goda av oss kommer att gå under för de mångas orättfärdighets<br />
skull. O grymma öde! Varför gav jag mig in på detta? Men jag måste försöka rädda så<br />
många liv som möjligt och först och främst den store kapten Blighs. Men hur? Bounty<br />
har en barkass som gott och väl skulle rymma kapten Bligh och dem som önskar förbli<br />
honom trogna och följa honom. Med den skulle de under Blighs utmärkta<br />
sjöman<strong>se</strong>genskaper kunna <strong>se</strong>gla till Nya Holland. Det är en liten möjlighet men dock<br />
en möjlighet.<br />
Lille Tom Ellison har förbytt lynchstämningen till komik. Han förvandlar <strong>tragedin</strong><br />
till fars. Han är ung och lycklig nog att inte in<strong>se</strong> allas vår fruktansvärda belägenhet.<br />
Alla älskar honom och ropar uppmuntrande ord till honom där han dansar en komisk<br />
krigsdans framför Bligh. Han är yngst ombord. Ingenting utom hans oskuld skulle ha<br />
kunnat hindra männen från att mörda Bligh.<br />
"Låt mig vakta honom, mr Christian!" ropar han. "Jag ska vakta honom som en<br />
katt! Jaså, du ville prygla oss, din gamle skurk! Var det inte så? Du ville dra in vår<br />
groggranson, din snåla bu<strong>se</strong>! Du ville låta oss äta gräs, din stygga buffel! Men nu har<br />
du satt din sista potatis, din falska fetknopp! Nu har du spräckt din sista byxa och<br />
sprätt bort din sista knapp med ditt feta hull! Nu ska vi ge dig din lön! Vi ska sticka<br />
hål i dig så att du sprutar som en springbrunn! Vi ska kölhala dig alla dagar och låta<br />
dig få leva på brödfrukt, medan vi kalasar på dina ostar och dina kokosnötter! Din<br />
bu<strong>se</strong>! Nu ska vi flå dig och salta ner dig, du och din Samuel, världens två största<br />
svindlare och bedragare! Ni borde hängas i rånocken! Ända <strong>se</strong>dan resans början har ni<br />
inte gjort annat än lurat oss på vår rättmätiga bukfylla! Ni har allt roffat åt er och lagt<br />
på hullet, ni båda! Du är en stor fet och simpel tjuv, kapten, och vi ska gnaga på dina<br />
grisfötter!"<br />
Kapten Bligh, som så ofta offentligt har förödmjukat så många av oss, blir nu<br />
offentligen förödmjukad av den yngste ombord. Alla skrattar hjärtligt. Alla glömmer<br />
sitt hat och sin hämndlystnad. Alla njuter ofantligt av att <strong>se</strong> Bligh äntligen tas ner till<br />
det <strong>mänskliga</strong> planet. Aldrig har jag <strong>se</strong>tt den vresige Churchill vrida sig så av skratt.<br />
Ellisons indiandans med den <strong>stora</strong> väldiga sabeln svängande i luften framför Blighs<br />
näsa är onekligen ett skådespel. Ett gott skratt förlänger livet, och det att Ellison får oss<br />
att skratta ut Bligh förlänger sannerligen Blighs liv. Han har kanske till och med<br />
räddat livet på den snöpligt detroni<strong>se</strong>rade kaptenen, vars liv inte var värt en byxrem<br />
för tio minuter <strong>se</strong>dan. Jag ger order om att barkas<strong>se</strong>n ska sättas i sjön. Jag ger ordern åt<br />
Churchill, som mest av alla har varit angelägen om att <strong>se</strong> Bligh avlivad.<br />
Allt ombord är kaos. Alla är hysteriska, galna och omöjliga att handskas med. Det<br />
är som Bligh sade. De är ett vilt oberäkneligt obehärskat pack, en evigt panikslagen<br />
boskapshjord, en pöbel utan varken själ eller hjärta och en naturkraft som den<br />
enskilda civili<strong>se</strong>rade människan ingenting förmår emot, men lika förvirrad som dessa<br />
är hela mänskligheten. Det allra minsta som jag kan göra är att rädda Blighs liv. Fryer,<br />
Purcell, Hayward, Hallet och Samuel får följa med honom.<br />
Fryer, den man ombord som jag alltid har respekterat mest, är skräckslagen inför<br />
det fasansfulla som har skett. Även Purcell är skräckslagen. Fryer säger till mig: "I<br />
Guds namn, mr Christian, vad tänker ni egentligen på? In<strong>se</strong>r ni inte att detta är det<br />
mest olyckliga som alls kunde ha skett?" Visst in<strong>se</strong>r jag det, och jag in<strong>se</strong>r det mycket<br />
klarare än han själv. "Ni vet att de flesta av oss kon<strong>se</strong>kvent tagit avstånd från löjtnant<br />
Blighs busfasoner, och särskilt jag, och att vi alla ämnat ta upp saken inför rätta i<br />
London. Upphör med detta vansinne, så lovar jag er att vi alla ska ta ert parti när helst<br />
det behövs. Låt oss bara komma tillbaka till England, så skall där den lagliga rättvisan<br />
få göra med löjtnant Bligh vad ni icke har någon rätt till att göra." Jag <strong>se</strong>r på honom<br />
med beklagande blick och måste svara: "Det är för <strong>se</strong>nt, mr Fryer."<br />
"Era privata konflikter med löjtnant Bligh ger er ingen rätt att bringa elände över<br />
oss andra." Han har fruktansvärt rätt, men gjort är gjort, och det kommer att spillas<br />
201