16.07.2013 Views

Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se

Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se

Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

esudlats utan behållit sin renhet, fast i mindre grad, medan exempelvis både i<br />

Frankrike, Tyskland och Ryssland nidingar har förlett folket, korrumperat aristokratin<br />

och emellanåt tagit sig friheten att kvickt förstöra allt och till och med monarkin, det<br />

enda som någonsin borgat för stabiliteten i en stat. Hell dig, o England, för alla tider!<br />

Om ej alla dödliga uppskattar dig så har du i alla fall här en som är mer än dödlig som<br />

sätter ett skyhögt pris på allt vad du går för.<br />

Men <strong>se</strong>, ett ljus! Som solen själv, ja, starkare, det ly<strong>se</strong>r upp vårt syndaberg. Vem<br />

kan det vara? Ängeln närmar sig, men snart vi <strong>se</strong>r: det endast är en enkel ädel man.<br />

Vergilius viskar i mitt öra: "Se, här kommer något nytt."<br />

"Vem är det?" frågar jag men får ej svar förrän vår nya följeslagare själv svarar:<br />

"Frukta ej. Från stjärnan Jupiter jag kommer. Känner du mig ej igen, min Dante?"<br />

Alldeles förkrossad störtar jag till marken när jag hör den romerska och evigt ädla<br />

kejsarstämman. Högtidligt ber jag om ursäkt, frågar <strong>se</strong>dan varför han sänts ner till oss<br />

på skär<strong>se</strong>ldsberget. Honom skulle vi ju inte möta förrän vi nått Jupiter. "Min son," han<br />

svarar, "jag fått bud från högsta ort att visa något nytt som ej ens du <strong>se</strong>tt förr." Och<br />

plötsligt <strong>se</strong>r jag icke längre min Vergilius, Torquato eller berget. Mörker är det enda<br />

mina ögon <strong>se</strong>r. Jag grips av fruktan, ångest och förtvivlan. "För du mig till avgrunden<br />

på nytt?" jag frågar, och han svarar: "<strong>Den</strong> är ej för dig en nyhet. Nej, du florentinare, en<br />

värre ort ändå skall du få <strong>se</strong>, för världens skull, som Herren älskar."<br />

Vinden vrålade, och rymden svindlade med fasligt dån och våldsamhet. När<br />

allting åter lugnt och stilla blev jag såg en stad med höga hus och smala gator.<br />

Smutsig, äcklig, vidrig, stinkande och övermätt på människor som levde i sitt eget<br />

träck var staden.<br />

"Detta kan blott vara mitt inferno," sade jag.<br />

"Nej, detta som du <strong>se</strong>r är jorden som den var på min tid," svarade min helige och<br />

höge herre. "Akta noga på det som du <strong>se</strong>r. Du kommer strax att samma stad få <strong>se</strong> på<br />

nytt fast evigheter <strong>se</strong>nare."<br />

Jag lade allt jag såg med smärta, vämjel<strong>se</strong> och avsky på mitt minne. Jag var nästan<br />

säker på att kejsarn drev med mig, ty denna hemska plats där mänskor ständigt skrek<br />

och rev varandra, kastade sitt vatten och sin smuts på grannen, mördade och hatade<br />

varandra idogt och energiskt, kunde finnas blott i helvetet. Dock var jag nu ej där men<br />

på en lika evig plats på jorden. Hu<strong>se</strong>n var helt monotona, ödsliga och fula. Ingen<br />

kunde trivas i den öken som de bildade, och gatorna var gjorda som för smutsiga och<br />

slemmiga fördömda monster, drakar, svin och avgrundsfoster, djävlar och för Satan.<br />

Ja, kort sagt, den stad som jag befann mig i såg ut som helvetet men var det ändå icke.<br />

Dunkla hemska tankar som ej alls var angenäma steg ur själens inre upp för min allt<br />

mera misstänksamma mörka aning.<br />

"Nu bered dig," sade hjälten. "Vi går tu<strong>se</strong>n vårar fram i tiden."<br />

"Detta är dock helvetet, <strong>se</strong>'n må han påstå vad han vill," löd mina tysta tankar, när<br />

vi lämnade den fruktansvärda staden för att <strong>se</strong> en annan, som dock var den samma.<br />

Synen som jag nu fick <strong>se</strong> var så förfärlig och beklämmande, att tårar steg likt<br />

översvämningar i mina ögon, skymde synen och förtog den.<br />

"Detta är nu samma stad," förkunnade min Caesar kallt och torrt. Och helt<br />

skräckslagen, fullkomligt förkrossad, skrämd, bedrövad och tillintetgjord och med en<br />

brinnande förtvivlan som var större, och som jag ej någonsin känt maken till i<br />

infernaliskt nattsvart djup, betraktade jag staden, som jag alltför väl nu kände klart<br />

igen. Där låg i träda tempel och palats, statyer och fontäner en gång överjordiskt<br />

paradisiskt sköna, praktfulla och magnifika, övervuxna nu av gräs och grönska. Fallna<br />

ryttarstoder, obelisker och porträtt av ädla individer låg nu störtade till marken,<br />

krossade, förtrampade och godtyckligt begravna under jord och mull som hade täckts<br />

av frodande vegetation. På kejsarbysterna var näsorna avhuggna, och i templen låg<br />

förintade av tiden fri<strong>se</strong>r i ruiner, tak som hade störtat in och övertydliga hjärtskärande<br />

ohöljda spår av plundrare och bovar, skändare och krig och hädiska förstörare. All<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!