Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se
Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se
Den mänskliga tragedin — stora versionen - fritenkaren.se
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
jävigaste, mest okamratliga och mest osympatiska rötägg: tjallaren Thomas Hayward,<br />
som har all anledning att hata alla dem, som blev kvar på Bounty, för att de inte lät<br />
honom få stanna kvar. I sista stund blir dock Muspratt, Heywood och Morrison<br />
benådade, men deras liv och ära hängde på ett hår. Det var sjömannen Tinkler som<br />
dagen före avrättningen ankom till London och som med sin vittnesbörd lyckades<br />
rädda deras liv.<br />
Sålunda får endast tre av de ursprungligen <strong>se</strong>xton myteristerna sitt rättmätiga och<br />
lagenliga straff, och en av dessa tre är oskyldig som ett lamm, ty fastän han formellt<br />
deltog i myteriet var han bara ett barn när det inträffade och ville aldrig någon något<br />
ont därmed. De övriga tretton myteristerna har nåtts eller skall nås av ödet men aldrig<br />
av lagen.<br />
<strong>Den</strong> unge gos<strong>se</strong>n Tom Ellison var gladast av alla ombord på Bounty. Han var ett<br />
snille som hade råkat växa upp i slummen i stället för hos aristokratin, var han utan<br />
vidare skulle ha varit mera hemma. Ingen lärde sig tahitiska så snabbt som han. Ingen<br />
var mera älskad av oss alla än han. Han var yngst och menlösast och samtidigt den<br />
klipskaste av oss alla. När de mest förbittrade av myteristerna höll på att döda löjtnant<br />
Bligh trädde pojken emellan och räddade kaptenens liv med sitt gossaktiga<br />
skämtlynne. Kanske gjorde han det avsiktligt? Och under skräckresan hem med<br />
Pandora höll han hela tiden humöret uppe bättre än någon annan. Han kunde skämta<br />
med sina plågoandar när de torterade honom som allra värst, och ingen ondska bet<br />
någonsin på honom. Han var den gladaste, friskaste och mest oskyldiga av oss alla,<br />
och nu hängs han tillsammans med två skyldiga som om han vore en av dem. Varför<br />
bryr sig England över huvud taget om att sadistiskt göra slut på tre friska sunda<br />
människor? Är det hämnden för förlusten av skeppet Bounty? Genom Guds goda vilja<br />
och förlåtande försyn kommer tretton myterister av <strong>se</strong>xton aldrig att nås av Englands<br />
lags långa arm, men ingen respekt visas och ingen notis tas av denna barmhärtiga Gud<br />
när England väl får tre av dessa <strong>se</strong>xton myterister i sina händer. Och det att en av<br />
dessa tre är Tom Ellison, det enda barnet av myteristerna och den oskyldigaste av alla,<br />
bevisar justitiemordet i bestraffningen av dessa tre och att myteriet mot kapten Blighs<br />
brutala godtycke var fullkomligt befogat. Justitiemordet på Tom Ellison bevisar att<br />
myteristerna i alla fall hade rätt, medan kapten Bligh och hans anhang det godtyckliga<br />
amiralitetet från början till slut har haft fel.<br />
Efter att ha blivit frikänd far Peter Heywood upp till mina föräldrar i Cumberland<br />
för att träffa och tala med dem som han har lovat mig. Han träffar dem och berättar<br />
allt om kapten Bligh och myteriet. Han håller sig strikt till den objektiva sanningen,<br />
och mina föräldrar förlåter mig inför honom. Jag har från mina barnsben blivit<br />
uppfostrad i den andan att en god engelsman över<strong>se</strong>r med allt utom med tyranni, och<br />
den andan har alltid präglat hela min familj <strong>se</strong>dan medeltiden.<br />
Annars har kanske Peter Heywood större anledning än någon annan av Bountys<br />
män till att hata mr Bligh. Mr Bligh var nämligen en god vän till Heywoods familj, och<br />
när Peters arma ensamstående mor fick höra om myteriet och om att hennes son hade<br />
stannat med myteristerna på Bounty skrev hon ett brev till mr Bligh i vilket hon<br />
beklagade sig, uttryckte sin <strong>stora</strong> oro över sin ende son och bad om en förklaring och<br />
om mr Blighs uppfattning om hennes sons uppträdande. Detta brev mottog mr Bligh<br />
vid sin hemkomst till England, och som svar skrev han följande ytterst klumpiga,<br />
hjärtlösa och ignoranta brev:<br />
"Madame, jag mottog Edert brev idag, och jag beklagar Eder djupt. Jag in<strong>se</strong>r till<br />
fullo hur förtvivlad Ni måste vara över Er sons uppförande. Hans u<strong>se</strong>lhet övergår all<br />
beskrivning, men jag hoppas att Ni inte kommer att ta förlusten av honom alltför hårt,<br />
hur sorglig historien än är. Jag gissar att han tillsammans med de övriga myteristerna<br />
har återvänt till Otaheiti. Jag förblir, Madame, Eder, William Bligh."<br />
230