26.07.2013 Views

Norsk-lappisk ordbog

Norsk-lappisk ordbog

Norsk-lappisk ordbog

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

II o (<br />

p p 278<br />

6, rincSot, om Ørnen, Ravnen, Haren,<br />

o. s. V., Haren springer hoppende^<br />

njoammel ruotta rincco.<br />

Sv. 1, sasket, saskatet; 2, cillit;<br />

3, læuket; 4, ujulcet; snjulcet; 5,<br />

laffet, om Loppen.<br />

Hopp en y s, 1, njuikkim; njuikkom;<br />

2, cinccom; 3, cellim j 4, muovl-<br />

lam; 5, gappam; 6, riuccoin.<br />

Hor, s. fuorra; fuorravuot; hora,<br />

horab takkat.<br />

Sv. 1, fuoravuot; horavuot; 2,<br />

sveime.<br />

Hore, s. fiiorra. Sv. fuora.<br />

Hore, v. 1, furuset; 2, fuorastet.<br />

Sv. fuorab, fuoravuoteb, horab<br />

takket.<br />

Hor er i, s. 1, furusæbme; 2,fuora-<br />

stæbme.<br />

Horisont, s. 1, albmeravdj 2,<br />

horisont, Solen er endnu ikke over<br />

Horisonten, bæivve i læk vela albme-<br />

ravd bajabæld.<br />

Sv. klimpot, adv. i, ved Horisonten,<br />

peive li klimpot.<br />

Horkarl, Horkvinde, s. i, oangej<br />

2, furuSægje.<br />

Horn, s. 1, coarvve; 2, et par<br />

Horn i et afhn(j(]et Hoved, coar-<br />

vos; 3, Renens længste //orn,væigge5<br />

4, have et Horn i Siden paa en,<br />

vasse gæsagen adnet. Som har Horn,<br />

coarvvai.<br />

Udskijde Horn, mannit.<br />

Sv. corve. Som har Horn, cor-<br />

vos, corvok.<br />

Horn a (j ti (f, adj. coarvvelagas.<br />

Hornet, adj- coarvasas, /iVea/wrer<br />

med et Horn, oft oarvasaš šivetak.<br />

Horn hud, s. namnie. Miste,<br />

slippe Hornhuden, callat. Som har<br />

mistet Hornhuden, callaoaivve.<br />

Hornlim., s. coarvvedabme.<br />

Hornmaw, S. suofs.<br />

Hornkvæg, s. coarvasas Sivelak.<br />

Sv. corvos.<br />

Hosten<br />

Hos, præp. A. 1, lusa, sæt rfiV,<br />

hos mi(j, cokkan muo lusa; 2, ala<br />

jeq maa blive tilbacfe hos Børnene<br />

fertim nianai ala baccet*, 3, duokkai<br />

Bomene qjemme hos sig hvad de si<br />

af Forældrene, manak duokkasæsel<br />

vurkkijek, maid vanheminæsek si oid-,<br />

nek; 4, barai; 5, guovdo. B. 1, lut<br />

Herren være hos dig ! hærra du lut<br />

jeg overvejer hos mig selv, luttani<br />

arvvalam; jeg stod hos og saa det<br />

lut cu35um ja oidnim; 2, ald, opholdi<br />

sig hos Lapperne, Sanii ald orrot<br />

3, duokken, hvad jeq i min Samvil<br />

tighed finder hos mig, maid oame-!<br />

dovdoslam gavnam duokkenam*, er dei<br />

rinqeste Skilling bleven borte ho<<br />

miq? lægo uccemus skillig javkkarn<br />

muo duokken ? 4, guovdo, der er ikk ><br />

Fisk hos os, æi læk guolek min guovdo<br />

hos Slægtninge og Forældre er de<br />

godt, fulkides ja vanhemides guovdn<br />

buorre læ; 5, barast, den ugifte op.<br />

holdt sig hos sin Svoger, naittalkæt'<br />

tai oroi magas barast.<br />

Sv. A. 1, lusa; 2, tuokai; 3, paldi<br />

B. 1, ludne; 2, tuoken; 3, palden'<br />

4, caggek.<br />

Hosføjet, adj. dasa bigjujuvvuni'<br />

Hosliggende, adj. lutorro.<br />

Hosstaaende, adj. Iutcu0350.<br />

Hoste, s. i,gosatak, han har ei<br />

stærk Hoste, sagga gosatagast læ<br />

2, guorsatak, mest om Dgr.<br />

Sv. 1, kossotes; kossos;2,quorsates<br />

Hoste, v. 1, gossat; gossalattel!<br />

Brgstet gjør ondt naar jeg hoster'<br />

raddek bavcagek go gossalattam; 2<br />

guorssat, mest om Dgr. Tilbøjelir<br />

til at hoste- 1, gossalas, guossalas ,<br />

2, guorsadakis. l,Gossalasvuot; guos-'<br />

salasvuot; 2, guorsadakisvuot.<br />

Sv. 1, kosset, kossotet; 2, quorseti<br />

Hosten., s. 1, guossam; guossa-'<br />

lattem; 2, guorsam.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!