30.09.2013 Views

Symposium - AIC

Symposium - AIC

Symposium - AIC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ruby Blondell – Sandra Boehringer<br />

Léaina, c’est le membre viril, pour Mégilla ce sont l’esprit (gnomê) et le désir (epithumia). Léaina lui<br />

demande alors si cela lui suffit et Mégilla lui assure qu’elle n’a pas besoin du membre viril car elle a<br />

« quelque chose » à la place.<br />

Le dialogue enchâssé s’achève et l’on revient au premier niveau de la discussion. Léaina décrit,<br />

brièvement mais sans équivoque, la relation sexuelle entre elle et Mégilla. Elle embrasse Mégilla<br />

« comme si elle était un homme » et Mégilla l’étreint avec une énergie qui débouche sur une<br />

jouissance visible. Le public (Klonarion, ainsi que les spectateurs du dialogue évidemment) veut<br />

savoir ce que Mégilla a fait, et comment, mais Léaina déclare que, « par la déesse ouranienne » (à<br />

savoir par Aphrodite), elle ne dira rien de plus, car c’est honteux.<br />

Le dialogue 5 ne fait aucune référence explicite à la philosophie ou à des philosophes, mais la<br />

tonalité platonicienne n’en est pas moins forte. Le dialogue est traversé par un grand nombre<br />

d’expressions de doute ou d’ignorance qui évoquent le Socrate de Platon (« faisant je ne sais quoi »,<br />

« je ne comprends pas » etc.). La question centrale est un problème épistémologique – et le dialogue<br />

enchâssé offre au public une parodie de dialogue philosophique, avec une succession de questions et<br />

de réponses qui progressent par étapes et de façon logique. La fin, de plus, est aporétique. Jamais<br />

Klonarion ni le public ne connaîtra la nature exacte de ce « quelque chose » que Mégilla a à la place<br />

de ce qu’ont les hommes.<br />

L’intertexte le plus visible, la source la plus prégnante de ce dialogue, est sans conteste le<br />

Banquet. Comme lui, le dialogue 5 se compose d’une discussion générale incluant un dialogue qui luimême<br />

déploie la description d’une soirée – une description suscitée par les questions d’un ami trop<br />

curieux. Lors des deux soirées, le thème de la conversation est érôs et les participants rivalisent les<br />

uns avec les autres pour mettre en évidence leur maîtrise du sujet. Le récit enchâssé, comme le<br />

fameux épisode du discours d’Alcibiade, est une histoire de séduction – dans le dialogue 5, d’une<br />

séduction réussie. Ces deux récits sont assumés par des personnages peu crédibles, qui présentent leur<br />

comportement comme un secret honteux. Les deux sont consentants pour vivre une expérience<br />

compromettante, en s’engageant dans des relations sexuelles transgressives, dans l’objectif de<br />

découvrir la vérité du mystère d’érôs. Mais si Léaina est un Alcibiade, elle est aussi un Socrate qui<br />

entraîne son public au seuil même de la révélation : tel un ventriloque elle fait entendre la voix de<br />

Mégilla, une experte en matière érotique, tout comme Socrate fait entendre la voix de Diotime. À la<br />

fin du dialogue, elle joue avec son public – et Lucien avec le sien – en gardant pour elle la réponse<br />

finale, tout comme Socrate – du point de vue de ses détracteurs et de ses admirateurs frustrés – garde<br />

pour lui sa sagesse : c’est là un des aspect de la stratégie platonicienne pour susciter le désir de la<br />

philosophie.<br />

Les deux soirées (celle décrite par Platon et celle de Lucien) sont, de plus, particulièrement non<br />

conventionnelles. C’est bien connu, point d’ivresse lors du banquet décrit par Platon – du moins<br />

jusqu’à l’arrivée d’Alcibiade. Il est consacré aux seules considérations intellectuelles des hommes<br />

exclusivement, la musicienne ayant été renvoyée (176e). Le banquet décrit par Lucien est<br />

exceptionnel pour une raison fort différente : il n’y a que des femmes, qui s’adonnent avec un grand<br />

enthousiasme au plaisir de la musique, de la boisson et du sexe – des plaisirs que le banquet<br />

platonicien rejette. Léaina est invitée principalement en tant que musicienne pour divertir les autres<br />

femmes : on pourrait reconnaître la flûtiste de Platon, renvoyée du symposion masculin et qui<br />

viendrait jouer pour les femmes de la maisonnée (Symp. 176e). Lucien fait accéder au point de vue de<br />

celles et ceux qui sont exclus du « commerce » philosophique des hommes, mais cette fois, les<br />

femmes exclues ne sont pas repousées ou rabaissées par l’assimilation entre le féminin et les plaisirs<br />

du corps. Au contraire, elles assument avec enthousiasme cette identification sans toutefois<br />

abandonner leur droit à s’engager dans des conversations rationnelles sur ces plaisirs, précisément.<br />

Alors que Platon exclut les femmes du petit monde élitiste et exclusivement masculin de la<br />

philosophie, Lucien, quant à lui, leur consacre ce monde et en fait, en miroir, un lieu exclusivement<br />

féminin, autonome et harmonieux.<br />

On relève dans ce dialogue plusieurs références très précises à des éléments de discours<br />

prononcés par les participants au Banquet de Platon. Pour des raisons de temps, nous nous<br />

concentrerons sur les deux éléments les plus importants qui rapprochent ces deux dialogues : le<br />

brouillage des rôles sexuels traditionnel et le thème de la sexualité entre femmes.<br />

Dans le Banquet, en effet, les catégories traditionnelles sont brouillées d’une manière<br />

remarquable. L’inversion des rôles traditionnels en est un exemple : Alcibiade, l’eromenos, se conduit<br />

comme un erastes et cherche à séduire Socrate ; Socrate, l’erastes âgé, laid et philosophe, est<br />

poursuivi et, tel un eromenos, sait résister aux avances. Un brouillage complexe apparaît également<br />

dans le fameux discours d’Aristophane : celui-ci explique l’origine de l’attraction sexuelle comme<br />

étant la conséquence de la coupure des trois boules primitives – la boule mâle, la boule femelle et la<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!