30.09.2013 Views

Symposium - AIC

Symposium - AIC

Symposium - AIC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ruby Blondell – Sandra Boehringer<br />

inversion des rôles actifs/passifs ou féminins/masculins. Le dialogue fait état d’une relation érotique<br />

entre Léaina et Mégilla, entre Démonassa et Mégilla et entre les trois femmes. De surcroît, en<br />

revendiquant son identité de neaniskos, Mégilla subvertit la binarité actif/passif traditionnellement<br />

associée à la relation homoérotique masculine. Comme un erastes, elle est à la fois masculine et<br />

active, mais l’expression kalos neaniskos la désigne clairement comme étant celui qui, dans une<br />

relation entre hommes, joue le rôle de l’eromenos. Comme l’Alcibiade de Platon, « Mégillos » est une<br />

éromène qui s’affirme et se revendique éraste. Mais en même temps, le plaisir sexuel ressenti est<br />

décrit de façon à suggérer une démesure toute féminine. Quant à Léaina, à l’inverse, elle ne se<br />

présente pas comme engagée dans une relation où le plaisir est partagé, conformément à ce qui est<br />

traditionnellement présenté comme propre aux femmes, mais elle dit d’elle-même qu’elle a accepté<br />

des cadeaux – en échange de ses services, ou peut-être, tel un éromène, pour l’éducation qu’il a reçue<br />

(!).<br />

Lucien sème un doute encore plus grand en ne permettant pas à son public de savoir avec<br />

précision ce que Mégilla a « à la place de ce que les hommes ont ». Certains commentateurs ont<br />

supputé qu’elle faisait référence à un olisbos (un godemiché) pour faire office de sexe masculin.<br />

Pourtant, si tel était le cas, l’usage qu’en fait Mégilla ne correspond pas à ce que l’on attendrait d’un<br />

tel objet. L’olisbos est généralement représenté comme un objet censé apporter, en premier lieu, du<br />

plaisir à la personne pénétrée par cet objet (que l’on soit seul, à deux ou en groupe). Mais dans<br />

l’étreinte entre Mégilla, qui prend les initiatives, et Léaina, c’est Mégilla qui se trouve ressentir<br />

visiblement une forte jouissance. Ajoutons que nulle part le terme d’olisbos n’apparaît dans le texte.<br />

Les pratiques particulières de Mégilla conservent leur voile de mystère. L’inversion des rôles (un<br />

femme prenant le rôle d’un homme) n’est donc pas une lecture possible des relations entre femmes –<br />

c’est ce que le montre ce dialogue. Ce qui est culturellement et socialement considéré comme<br />

masculin (le genre) circule entre les trois femmes sans jamais en caractériser une de façon totale et<br />

permanente. De même, l’affirmation selon laquelle Lucien replace la sexualité entre femmes dans une<br />

grille de lecture actif/passif sur le modèle binaire de la relation conventionnel entre hommes n’est pas<br />

davantage recevable.<br />

Pour conclure, Lucien ne nous offre pas, dans ce dialogue, un tableau cohérent et réaliste des<br />

relations sexuelles entre femmes : cette œuvre ne fonctionne pas par le biais de références à la réalité<br />

et aux « vraies » pratiques des femmes, mais par le lien que Lucien établit avec le sous-texte<br />

platonicien. Dans le Banquet, Platon utilise la liberté offerte par la comédie et l’imagination pour<br />

transformer les rôles sexuels conventionnels dans le cadre d’un programme philosophique. Dans le<br />

dialogue 5, Lucien répond, en quelque sorte, à Platon en faisant de la subversion des rôles<br />

homoérotiques actifs/passifs une subversion joyeusement physique. Il réintroduit le vin et les corps de<br />

femmes que le dialogue platonicien avait évacués. Lucien met au centre de sa mise en scène du<br />

banquet les personnages de femmes qui restaient, chez Platon, à la marge : les hétairistriai, la flûtiste<br />

renvoyée. Il retouche le tableau platonicien en reprenant le motif platonico-aristophanesque de la<br />

catégorie des femmes issues de l’être primitif femelle, une catégorie laissée dans un flou<br />

particulièrement frustrant, et en le complétant par une abondance de détails physiques et érotiques<br />

concrets dignes de la comédie elle-même. Comme Platon, cependant, il ne fait pas l’éloge d’une<br />

sexualité alternative et son but n’est pas davantage de révéler, ou de dénoncer, un quelconque tabou<br />

chez les auteurs qui l’ont précédé. Au contraire, il répond à Platon en s’appropriant la philosophie et<br />

en la mettant au service de ses objectifs : obtenir l’ovation d’un public enthousiasmé par son habile<br />

détournement des conventions intellectuelles et érotiques. Le résultat en est une satire des ambitions<br />

de l’érôs philosophique – dont Lucien souligne les multiples aspects – et, tout à la fois, un hommage à<br />

sa splendide absurdité.<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!