17.07.2013 Views

Géographie et imaginaire géographique dans les Voyages ...

Géographie et imaginaire géographique dans les Voyages ...

Géographie et imaginaire géographique dans les Voyages ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

s’arrondissent de larges <strong>et</strong> énormes voussures. Là s’entrecroisent de capricieuses arêtes de<br />

jonction. Là l’ossature des monts prend un aspect imposant <strong>et</strong> grandiose. Là se développe la<br />

sierra Parima, qui engendre l’Orénoque. Là se dresse la « montagne Rouge », entourée de<br />

nuages, c<strong>et</strong>te mère féconde des ruisseaux, disent <strong>les</strong> incantations indiennes, ce Roraima,<br />

gigantesque borne milliaire plantée à l’intersection des frontières des trois États » 540 .<br />

150<br />

Ju<strong>les</strong> Verne utilise ici une figure de rhétorique qui perm<strong>et</strong> d’insister sur le caractère<br />

extraordinaire de la région qu’il décrit : l’anaphore de l’adverbe de lieu « là » (répété 5 fois<br />

<strong>dans</strong> ce passage) perm<strong>et</strong> d’insister avec force sur c<strong>et</strong>te région où tout se concentre. Tout se<br />

passe à c<strong>et</strong> endroit très précis, en ce lieu mythique, poétique <strong>et</strong> merveilleux, quitte à<br />

comm<strong>et</strong>tre un arbitraire (dont Ju<strong>les</strong> Verne n’a pas conscience, nous y reviendrons plus tard) :<br />

celui de positionner le Roraima à proximité de la Sierra Parima 541 . Mais <strong>dans</strong> c<strong>et</strong>te géographie<br />

imprécise <strong>et</strong> incertaine, <strong>les</strong> distances sont relatives. Le merveilleux <strong>géographique</strong> perm<strong>et</strong> ce<br />

genre de compromis entre le réel <strong>et</strong> l’<strong>imaginaire</strong>.<br />

Plus loin <strong>dans</strong> son récit, Ju<strong>les</strong> Verne évoque directement Élisée Reclus : « L’immensité<br />

se développait devant eux, la vaste plaine verdoyante, c<strong>et</strong>te « mer silencieuse des herbes »,<br />

suivant la poétique métaphore d’Elisée Reclus » 542 . Le texte original d’Élisée Reclus est le<br />

suivant : « Dans la partie centrale des llanos, […] le ciel déroule sa coupole immense au-<br />

dessus de la mer silencieuse des herbes […] » 543 . La poésie, au service de la géographie, <strong>et</strong><br />

parfois du mythe, perm<strong>et</strong> autant à Élisée Reclus qu’à Ju<strong>les</strong> Verne d’utiliser ce récit poético-<br />

mythique qui est à la base, avec le récit merveilleux exotique que nous évoquions<br />

précédemment, du merveilleux <strong>géographique</strong>. À la lecture de ces quelques lignes, il faut<br />

adm<strong>et</strong>tre l’influence de la poésie de Reclus sur la prose de Verne. C’est à ce titre que nous<br />

considérons que Ju<strong>les</strong> Verne a été fortement inspiré par <strong>les</strong> récits du géographe français :<br />

l’inspiration n’est pas seulement <strong>géographique</strong>, elle est aussi poétique, rhétorique. L’écriture<br />

d’Élisée Reclus a incontestablement su activer l’<strong>imaginaire</strong> de Ju<strong>les</strong> Verne. C’est en<br />

s’inspirant de l’écriture poétique du géographe que le romancier a perfectionné son style, lui<br />

donnant ce cach<strong>et</strong> merveilleux que nous analysons. Si le merveilleux est certes <strong>géographique</strong>,<br />

il est aussi rhétorique. Et la métaphore surtout, fait partie de ces procédés rhétoriques dont<br />

Ju<strong>les</strong> Verne use souvent <strong>dans</strong> ses récits.<br />

540<br />

Verne Ju<strong>les</strong>. Le Superbe Orénoque, op. cit., p. 471-472.<br />

541<br />

Manara Bruno. « Le Superbe Orénoque en 80 mondes ». In : Revue Ju<strong>les</strong> Verne, vol. 3, n° 6, 1998, p. 25.<br />

542<br />

Ibid., p. 170.<br />

543<br />

Reclus Élisée. Nouvelle <strong>Géographie</strong> Universelle, op. cit., p. 121.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!