17.07.2013 Views

Géographie et imaginaire géographique dans les Voyages ...

Géographie et imaginaire géographique dans les Voyages ...

Géographie et imaginaire géographique dans les Voyages ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(donc <strong>les</strong> battements du cœur) redonnent vie à ce lieu <strong>et</strong> à ses habitants, Ju<strong>les</strong> Verne humanise<br />

un territoire <strong>imaginaire</strong>. Ces indigènes, à la dignité r<strong>et</strong>rouvée (« vêtus avec décence »),<br />

respirent littéralement « la bonne santé ». Le lieu créé vit grâce au Père Espérante <strong>et</strong> aux<br />

indigènes régénérés, au double niveau physique <strong>et</strong> humain.<br />

194<br />

La chôra, ses liens avec l’extérieur sont explicités plus encore <strong>dans</strong> ce paragraphe :<br />

« Ils étaient heureux, leurs famil<strong>les</strong> prospéraient, ils vivaient <strong>dans</strong> l’aisance, ils échangeaient<br />

fructueusement <strong>les</strong> produits de leur sol […] ». Comme nous l’avons souligné plus haut,<br />

l’anaphore de la conjonction « aussi » (au début des trois dernières phrases du paragraphe)<br />

insiste très clairement sur la vigueur, la croissance, le développement de la Mission de Santa-<br />

Juana. En démiurge, Ju<strong>les</strong> Verne, par l’intermédiaire du Père Espérante, insuffle la vie <strong>dans</strong><br />

c<strong>et</strong>te partie abandonnée du Venezuela. La forêt, par « son éternelle verdure », témoigne de<br />

c<strong>et</strong>te vitalité r<strong>et</strong>rouvée. Le « point suprême » absolu est par essence, chez Ju<strong>les</strong> Verne,<br />

atemporel (car rhétorique). À partir du moment où il est créé, il s’ancre définitivement <strong>dans</strong> le<br />

territoire <strong>et</strong> entre en relation, en résonance avec lui : nous sommes <strong>dans</strong> ce que nous pouvons<br />

définir comme le « chronochore » de la mission de Santa-Juana, c<strong>et</strong>te chôra correspondant à<br />

un lieu <strong>imaginaire</strong> situé en dehors de l’espace <strong>et</strong> du temps conventionnels.<br />

Le « chronochore » de la Mission de Santa-Juana est illustré par c<strong>et</strong>te puissance de<br />

l’<strong>imaginaire</strong> <strong>géographique</strong>, indissociable du temps. Nous explorons là c<strong>et</strong>te face cachée de la<br />

géographie, du lieu, du territoire <strong>imaginaire</strong>. C<strong>et</strong> impensé <strong>géographique</strong> (littéralement, c<strong>et</strong>te<br />

partie de la géographie des lieux qui n’est pas ou peu pensée, explorée), envisagé ici au<br />

travers de la chôra, relève du processus. La forme qui en résulte articule alors le topos (la<br />

Mission, l’église, <strong>les</strong> maisons, <strong>et</strong>c) à un territoire purement <strong>imaginaire</strong> 645 .<br />

La lecture du couple topos / chôra de c<strong>et</strong>te extraordinaire Mission de Santa-Juana<br />

perm<strong>et</strong> de m<strong>et</strong>tre en évidence chez Ju<strong>les</strong> Verne ce qui fait sens <strong>dans</strong> <strong>les</strong> différents lieux qu’il<br />

crée. Le topos que nous avons analysé (<strong>les</strong> 13 premiers paragraphes) souligne le déplacement<br />

du récit de l’ailleurs-avant vers l’ailleurs-maintenant. Quant aux paragraphes suivants (14 <strong>et</strong><br />

15) ils évoquent surtout la chôra, c<strong>et</strong>te Mission de Santa-Juana envisagée <strong>dans</strong> sa situation<br />

actuelle (donc <strong>dans</strong> l’ailleurs-maintenant), typique du roman <strong>géographique</strong> tel que défini<br />

<strong>dans</strong> la deuxième partie de c<strong>et</strong>te thèse.<br />

645 Document 16 : Des chronotopes aux chronochores, de la description à la narration.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!