17.07.2013 Views

Géographie et imaginaire géographique dans les Voyages ...

Géographie et imaginaire géographique dans les Voyages ...

Géographie et imaginaire géographique dans les Voyages ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

parties. Mais l’ensemble n’est plus le roman en tant qu’enceinte fermée, […], mais bien<br />

l’œuvre comme ensemble ouvert » 727 .<br />

234<br />

C<strong>et</strong>te colonne vertébrale, commune à tous <strong>les</strong> étages, donc à tous <strong>les</strong> romans, c’est<br />

l’<strong>imaginaire</strong> <strong>géographique</strong>, c<strong>et</strong>te dimension qui traverse l’intégralité des <strong>Voyages</strong><br />

Extraordinaires <strong>et</strong> des autres romans, contes <strong>et</strong> nouvel<strong>les</strong> périphériques à ce corpus<br />

préalablement défini. La Tour de Babel est une Tour mythique, <strong>imaginaire</strong> ; <strong>les</strong> <strong>Voyages</strong><br />

Extraordinaires de Ju<strong>les</strong> Verne sont réels (<strong>dans</strong> leur écriture), mais <strong>imaginaire</strong>s <strong>dans</strong> <strong>les</strong> récits<br />

qu’ils proposent. Le mythe de l’un alimente puissamment la réalité de l’autre pour aboutir à<br />

un corpus « babélisé », totalisant, absolu, atemporel <strong>et</strong> universel. Le voyage au centre de<br />

Babel perm<strong>et</strong> de voir l’armature interne de l’édifice 728 : il contribue à définir <strong>les</strong> structures<br />

anthropologiques de l’<strong>imaginaire</strong> <strong>géographique</strong> vernien 729 .<br />

Symboliquement, l’inscription de l’<strong>imaginaire</strong> Mission de Santa-Juana au cœur du<br />

demi-cercle défini par le déroulement hydrographique de l’Orénoque perm<strong>et</strong> d’illustrer<br />

l’accès à c<strong>et</strong>te colonne vertébrale qu’est l’<strong>imaginaire</strong> <strong>géographique</strong> <strong>dans</strong> <strong>les</strong> <strong>Voyages</strong><br />

Extraordinaires.<br />

L’espéranto, <strong>dans</strong> <strong>les</strong> <strong>Voyages</strong> Extraordinaires, aurait probablement pu perm<strong>et</strong>tre à<br />

Ju<strong>les</strong> Verne de placer une des toutes dernières pièces à c<strong>et</strong> édifice <strong>géographique</strong> (la Tour de<br />

Babel n’est pas sans rappeler un volcan prêt à s’écrouler), littéraire (la circularité que nous<br />

évoquions précédemment), linguistique (la métaphore perm<strong>et</strong> ce voyage <strong>imaginaire</strong>) <strong>et</strong><br />

mythique (le merveilleux <strong>géographique</strong>). Les 62 <strong>Voyages</strong> Extraordinaires représentent une<br />

Tour de Babel dont le somm<strong>et</strong> aurait pu être constitué par un roman évoquant c<strong>et</strong>te langue<br />

universelle qu’est l’espéranto : Voyage d’études. Ju<strong>les</strong> Verne ne reconnaissait-il pas d’ailleurs<br />

avoir « […] essayé d’atteindre un idéal de style » 730 ? Et l’espéranto, comme langue<br />

artificielle <strong>et</strong> universelle, aurait pu aussi résoudre l’antinomie résultant de la multiplication<br />

des langues imposée par Dieu suite à l’édification de c<strong>et</strong>te Tour. L’analogie de la Tour de<br />

Babel, telle que nous l’envisageons ici, suppose que la stabilité de l’édifice repose sur<br />

l’utilisation d’une langue commune. Celle-ci doit résoudre toutes <strong>les</strong> antinomies <strong>et</strong> perm<strong>et</strong>tre<br />

d’envisager symboliquement l’ensemble des <strong>Voyages</strong> Extraordinaires comme le « point<br />

suprême » absolu que Ju<strong>les</strong> Verne souhaitait créer.<br />

727 Brosseau Marc. « L’espace littéraire en l’absence de description. Un défi pour l’interprétation <strong>géographique</strong><br />

en littérature », op. cit., p. 427. Il faut noter cependant une différence fondamentale : Bukowski est avare de<br />

descriptions <strong>dans</strong> ses différents textes (topos), ce qui n’est absolument pas le cas de Ju<strong>les</strong> Verne.<br />

728 « Voyage au centre de Babel ». In : Centre Culturel Nantes Espéranto, 2005.<br />

http://nantes.esperanto.free.fr/julovern/index.html [site consulté le 1 er Septembre 2009].<br />

729 Document 20 : Pi<strong>et</strong>er Bruegel l’Ancien. La Tour de Babel. © Kunsthistorisches Museum de Vienne.<br />

730 Sherard Robert. « Ju<strong>les</strong> Verne, sa vie <strong>et</strong> son travail racontés par lui-même », op. cit., p. 92.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!